A minha filha morreu nesse dia, não se esquece um dia assim! | Open Subtitles | ماتت إبنتي في هذا اليوم لا يمكن للمرء نسيان يوم كهذا |
Todas as árvores e flores cantam Quão afortunados somos De estarmos vivos para ver O amanhecer de um dia assim | Open Subtitles | كم انا محظوظ لاعيش و ارى جمال الفجر فى يوم كهذا |
- Num dia assim? Está tão bom. - Deixa-a de molho. | Open Subtitles | -في يوم كهذا سيكون الخروج ممتعاً |
Num dia assim, é de se esperar. Ela esquece tudo, menos trabalho. | Open Subtitles | فى يوم مثل هذا انه من المتوقع انها ستنسى كل شىء ماعدا العمل |
Mas isto não tem que ver com o que aconteceu aos teus amigos, isto tem que ver com garantir que outro dia assim não acontece ao povo sírio. | Open Subtitles | لكن لا تجعلي هذا حول ما حصل لصديقك إجعلي هذا ضمانة لجعل يوم مثل هذا لا يحدث إلى شعب سوريا |