Pensamos no que diríamos num dia como o de hoje. | Open Subtitles | تفكرون في ما عساكم ان تقولوه في يوم كهذا |
Num dia como o de hoje ele devia deixar o filho tomar primeiro. | Open Subtitles | في يوم كهذا ,يجب أن يترك ابنه يستحم اولاً |
Num dia como o de hoje, acho que me arrependia. | Open Subtitles | نعم في مثل يوم كهذا اليوم انا ربما فقط اشعر بندم المشتري |
Depois de um dia como o de hoje, preciso de um descanso. | Open Subtitles | هه ؟ حسنا , بعد يوم مثل اليوم يمكنني الأستفادةمنبعضالراحةوالأسترخاء. |
Num dia como o de hoje, se cortarmos as linhas telefónicas, e eles tiverem que mudar para o rádio, irão codificar as suas comunicações? | Open Subtitles | في يوم مثل هذا إذا قطعنا خطوط الهاتف وسيكونون مضطرين للإنتقال لاستخدام اللاسلكي, هل سيشفرون اتصالاتهم؟ |
Se não é errado ficar feliz num dia como o de hoje. | Open Subtitles | إذا لم يكن من الخطأ الشعور بالسعادة في يوم كهذا |
Num dia como o de hoje, morrias. | Open Subtitles | ففى يوم كهذا ستكون قد مت فى زمن قياسى |
Ela acha que devemos estar juntos num dia como o de hoje. | Open Subtitles | تعتقد أنه يجب أن نبقى معاً في يوم كهذا |
Eu não estava com joguinhos num dia como o de hoje. | Open Subtitles | آرون), أنت تعلم أنى لن أتلاعب) فى يوم كهذا |
Perguntas-me isso num dia como o de hoje? | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أنكِ تسألينني عن هذا في يوم مثل هذا |
Em um dia como o de hoje só posso dizer uma coisa. | Open Subtitles | في يوم مثل هذا يمكنني قول شيء واحد |
Meninas, num dia como o de hoje, é um pecado até parar para respirar. | Open Subtitles | يا فتيات ! يافتيات ! , في يوم مثل هذا |