"dia destes" - Traduction Portugais en Arabe

    • وقت ما
        
    • هذه الأيام
        
    • في وقت
        
    • وقتٍ ما
        
    • يوما ما
        
    • يوماً ما
        
    • يوم من الأيام
        
    • تلك الأيام
        
    • هذه الايام
        
    • وقتاً ما
        
    • يوم ما
        
    • ذات يوم
        
    • بوقت ما
        
    • بوقتٍ ما
        
    • هذه الأيامِ
        
    - São de estalo! Nós não devíamos sair um dia destes? Open Subtitles إنها كبّاسات، اسمعي، ربما يمكننا الخروج معاً في وقت ما.
    Posso ir ao seu quarto, um dia destes para conversarmos? Open Subtitles هل يمكنني القدوم إلى غرفتك في وقت ما لنتحدث؟
    Um dia destes, haverá qualquer coisa que precisas de saber. Open Subtitles أحد هذه الأيام سيكون هناك ما تريد أن تعرف
    Então, um dia destes, queres levar-me a passear no teu barco, Charlie? Open Subtitles إذاً، ربما تريد اصطحابي في قاربكَ في وقتٍ ما يا تشارلي؟
    Seria divertido irmos jantar fora um dia destes depois do trabalho. Open Subtitles ربما سيكون رائعا ان نتناول العشاء بعد العمل يوما ما
    Um dia destes alguém vai esmagar esse teu pescoço ossudo, seu verme. Open Subtitles يوماً ما قريباً شخص ما سَيَخْطو على رقبتِكَ الهزيلةِ، أنت سحلية
    Devias ler algumas das menções honrosas, um dia destes... Open Subtitles يجب أن تقرأى بعض اقتباساته فى وقت ما
    Tem de me lembrar que lhe dê um, um dia destes. Open Subtitles عليك أن تذكرني لتحصل على واحدة في وقت ما
    Um dia destes temos de tomar uma cerveja para nos conhecer-mos. Open Subtitles ينبغي لنا أن نأخذ البيرة معاً في وقت ما نتعرف على بعضنا البعض
    Se não se importa, venho cá visitá-la um dia destes. Open Subtitles إن كنتِ لا تمانعين ربما أقوم بزيارة أخرى في وقت ما
    - Claro. Vamos almoçar um dia destes. - Vamos almoçar. Open Subtitles بالتأكيد دعنا نتناول طعام الغداء في وقت ما
    Vais ter de me dizer a verdade um dia destes. Open Subtitles سيكون عليك إخباري بالحقيقة بأحد هذه الأيام
    Sabes, rapaz um dia destes a tua mãe arranja-te outro pai. Open Subtitles هل تعلم , ياصغيري في هذه الأيام ستجد لك أمك أبا ً جديدا ً
    Estava a pensar se não gostaria de voltar aqui um dia destes. Open Subtitles كنت أتسائل ,لو كنت ترغب أن تعود هنا في وقت ما؟
    Mas, ouve, deixa-me levar-te para beber alguma coisa um dia destes. Open Subtitles ولكن, إسمحي لي أن أقدمَ لكِـ شراباً في وقتٍ ما
    Colocam neles pequenas câmaras e talvez um dia destes enviem outro tipo de ordens para as zonas de guerra. TED يمكنهم وضع كاميرات صغيرة عليها وربما يوما ما تسليم أنواع أخرى من المتفجرات لمناطق الحرب.
    Devíamos almoçar, um dia destes. Como nos velhos tempos. Open Subtitles علينا تناول وجبة غداءٍ يوماً ما كالأيام الخوالي
    Francamente, querido, um dia destes, ainda acerta na cabeça de alguém. Open Subtitles في يوم من الأيام سوف تسقط على رأس شخص ما.
    Então, podiamos ir dar uma volta... um dia destes, se quiseres. Open Subtitles حسناً، يمكننا أخذ لفة في أحد تلك الأيام لو أردتِ
    Vou fazer num dia destes. Open Subtitles انت تعلم سوف اقوم بعمل واحده فقط هذه الايام
    Preciso de ir andando, mas devíamos ir jantar um dia destes. Open Subtitles عليا الذهاب، لابد وأن نتناول الطعام معاً في وقتاً ما
    Ficaria contente se pudessemos almoçar os três um dia destes. Open Subtitles أرغب أن نتناول الغداء نحن الثلاثة في يوم ما
    Não, um dia destes, patinas, se chutas essa merda assim, pá. Open Subtitles لا، لا، ستموت ذات يوم وأنت تحقن نفسك بهذه الطريقة
    Gostarias de ir ver um filme merdoso ou assim um dia destes? Open Subtitles هل تريدين رؤية فلم قذر او شيئا ما بوقت ما ؟
    Gostava de saber se quer sair um dia destes? Open Subtitles كنت أتسائل إذا كنت ترغب بالخروج بوقتٍ ما
    Um dia destes tens de arranjar uma mulher verdadeira, uma que os teus filhos não tenham de mentir a cada dois segundos. Open Subtitles إحدى هذه الأيامِ أنت يَجِبُ أَنْ تُصبحَ زوجة حقيقية، واحد بأنّ أطفالكَ ليس من الضروري أن الكذب حول كُلّ ثانيتان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus