"dia do pai" - Traduction Portugais en Arabe

    • عيد أب
        
    • عيد الأب
        
    • يوم الأب
        
    O bebé faz hoje um mês, e é o seu primeiro Dia do Pai. Open Subtitles الطفل عمره شهر واحد اليوم, وهذا أول عيد أب بالنسبة لك
    Olá, papá, eu apenas queria desejar ao pai mais lindo, bondoso e querido... um feliz Dia do Pai. Open Subtitles مرحباً أبي، أردت فقط أن أتمنى لأحلى وألطف وأكثر أب وسيم عيد أب سعيد
    Tenta pensar no que é que te ofereceria pelo Dia do Pai. Open Subtitles حـاول أن تفـكر في الـشيء الذي أعطيه لك في عيد الأب
    Era o Dia do Pai e as minhas filhas trouxeram-me cerveja artesanal e um boião de "pickles" feitos em casa o que é o presente perfeito para o Dia do Pai TED كان عيد الأب وأهدتني بناتي صندوق جعة، وعلب مخلل مصنوعة منزليًا، والتي في تقديري، هي أفضل هدية في عيد الأب.
    A malta está numa de golfe no Dia do Pai, e eu estava a pensar se poderia ir com eles? Open Subtitles الرفاق سيلعبون الجولف في يوم الأب و اتسائل إذا كان بإمكاني الذهاب معهم ؟
    Se não quiseres passar o Dia do Pai Com o teu filho, é contigo. Open Subtitles إذا لم ترد أن تقضي يوم الأب مع طفلك هذا عائد لك
    Olá, papá, eu apenas queria desejar ao pai mais lindo, bondoso e querido... um feliz Dia do Pai. Open Subtitles مرحباً أبي، أردت فقط أن أتمنى لأحلى وألطف وأكثر أب وسيم عيد أب سعيد
    Tenho de voltar com as bebidas para a festa super secreta do Dia do Pai que eu e o vosso pai vamos ter esta noite. Open Subtitles حفلة عيد أب سنقيمها أنا و والدكم الليلة
    Papá, feliz Dia do Pai. Open Subtitles أبي, عيد أب سعيد
    Procure o vestido vermelho. Feliz Dia do Pai. Open Subtitles "انظر إلى الرداء الأحمر، عيد أب سعيد"
    Não me vais desejar um feliz Dia do Pai? Open Subtitles ألن تتمنى لي عيد أب سعيد؟
    Feliz Dia do Pai. Open Subtitles .عيد أب سعيد
    Ouvi dizer que nas prisões federais dão-te mais 5 minutos de visita com o teu pai no Dia do Pai. Open Subtitles في المكان الفيدرالي، سوف تحظين بوقت أضافي مع والدكِ في عيد الأب.
    O 4 de Julho? Tecnicamente é o "Memorial day" o dia da bandeira. Alguns reconhecem que o Dia do Pai é um dia festivo, eu não. Open Subtitles في الواقع يوجد عيد الأم و يوم المقالي و بعض الناس يقولون أنه هناك عيد الأب أما أنا فلا
    Pois, mas não quero dar-te presente no Dia do Pai todos os anos. Open Subtitles ولكني لا أريد إهدائك هدية عيد الأب كل سنة
    Escreveste isso no primeiro cartão do Dia do Pai. Open Subtitles لقد كتبتي ذلك في أول بطاقة معايدة أرسلتيها لي بمناسبة عيد الأب.
    Ela diz que o Dia do Pai lembra-lhe como a relação dela com o pai é má, e como precisa dele. Open Subtitles تقول أن عيد الأب يذكرها بكم كان علاقتها بوالدها سيئة وإنها بحاجة إليه
    Oh, esta é a coisa mais simpática que alguém fez por mim desde que os meus filhos me deram aquele presente do Dia do Pai. Open Subtitles هذا أجمل ما قد فعله لي شخص منذ أنا أهداني إبني هدية عيد الأب
    A creche fechou cedo, por isso, hoje é Dia do Pai no parque. Open Subtitles الحضانه أغلقت مبكراً لذا يوم الأب في الحديقه
    Ele devia estar com o pai no Dia do Pai, e nós vamos encontrá-lo. Open Subtitles يجب ان يكون مع والده في يوم الأب ونحن سوف نتتبع أثره
    Dá-lhe apenas um daqueles cartões do Dia do Pai que toca uma canção. Open Subtitles فقط اجلب له احدى كروت يوم الأب التى تُخرج موسيقى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus