Se quisermos mostrar o potencial, temos que voar de dia e de noite. | TED | ونحن نريد ان نثبت قدرتها ولكي نفعل ذلك علينا التحليق ليلاً ونهاراً |
Fizeram-me umas talas metálicas. Usava-as... Usava-as de dia e de noite. | Open Subtitles | كنت أجبر على ارتداء مقوّمات معدنية ليلاً ونهاراً. |
Está aberto de dia e de noite. A porta da frente nem tem fechadura. | Open Subtitles | مفتوحة ليلاً ونهاراً منذ أن بنوها لا يوجد حتى قفل على الباب الأمامي |
De dia e de noite. Continue a falar do mecanismo. | Open Subtitles | ليل نهار أكملى الحديث عن الميكانيكيه |
Sabem que os seguimos de dia e de noite. | Open Subtitles | هم يعلمون أننا نتبعهم ليل نهار |
3 de dia e de noite e 4 após meia-noite. | Open Subtitles | ثلاثة منا فى مناوبات الليل و النهار و أربعة بعد منتصف الليل |
Vou andar em cima de vocês de dia e de noite. | Open Subtitles | سوف أركب مؤخراتكم ليلاً ونهاراً |
De dia e de noite, só sabes pensar na Jenny. | Open Subtitles | دائماً تفكر في "جيني" , ليلاً ونهاراً |
Ela atende de dia e de noite. | Open Subtitles | تستقبل الزوار ليلاً ونهاراً |
Um demónio persegue-nos de dia e de noite. | Open Subtitles | يطاردنا شيطان ليلاً ونهاراً. |
O teu telemóvel não toca de dia e de noite. | Open Subtitles | هاتفك لا يرن ليلاً ونهاراً. |
Sua mãe trabalha de dia e de noite para poder suportá-lo. | Open Subtitles | امه تعمل ليل نهار حتى تساعده |
De dia e de noite. | Open Subtitles | طوال الليل و النهار |