| - Se precisares de mim, de dia ou de noite, estarei mesmo aqui ao lado. | Open Subtitles | - لو احتجتنى فى أي شيء، نهاراً أو ليلاً هذا هو حيث سأكون، المنزل المجاور تماما |
| Se o Jay lhe tentar ligar, ligue-me, de dia ou de noite. | Open Subtitles | إن حاول (جاي) بالفعل الاتصال بك، فاتصلي بي، نهاراً أو ليلاً |
| Se pensar em alguém que possa ser suspeito, quero que me telefone sem hesitar, de dia ou de noite. | Open Subtitles | إذا فكرت بشخص يثير قلقك بأي شكل أريدك أن تتصلي بي بلا تردد ليلاً أو نهاراً |
| Bem, se tiver alguma dúvida, de dia ou de noite, sabe onde me encontrar. | Open Subtitles | علىأىحال.. لولديكأىأسئلة.. ليلاً أو نهاراً .. |
| Podemos telefonar de dia ou de noite. Ele atende sempre. | Open Subtitles | هذا المركز يمثل كلّ حياته، يمكنك الاتصال به ليلاً أو نهاراً وهو يجيب دائماً |
| Se alguma vez voltares a entrar em pânico, seja de dia ou de noite, chamas-me. | Open Subtitles | بدأتي تفزعين ليلاً أو نهاراً أو في أي وقت ، ستتحدثي إليّ |
| Fique à vontade para ligar, de dia ou de noite. | Open Subtitles | لاتترددِ ابداً بالإتصال بي, ليلاً أو نهاراً |
| Em qualquer terreno, de dia ou de noite. | Open Subtitles | على أى شيء ليلاً أو نهاراً |