| Se fosses apanhado, quem acreditaria que não estavas a roubar o diamante e só mudá-los de lugar? | Open Subtitles | من كان ليصدق أنكِ لم تسرقي الماسة, فقط تنقلينها |
| E fica por perto. Vou entrar, agarrar o diamante e sair. | Open Subtitles | و الأن إسمع، إبقا قريباً سأبلل نفسي و أحظر الماسة و سأغادر |
| Encontras o diamante, e paro nesse mesmo instante. | Open Subtitles | اعثر لي على تلك الماسة وسأتوقف عن التدخين في ساعتها وحينها |
| Por que não roubo eu o diamante, e depois dividimos o seguro? | Open Subtitles | لماذا لا أسرق الماسه و أترك ورائي ذلك القفاز القديم ؟ ثم نقتسم بيننا قيمة التأمين. حسناً. |
| E tenho um pressentimento que num dia próximo... vais levar esse diamante e deixar o bruto. | Open Subtitles | وأنا أشعر بذلك يوماً ما قريباً أنت ستأخذين تلك الماسه وتتركينه في ظروف صعبه |
| - Encontramos o diamante e depois dizemos como o fizemos. | Open Subtitles | دعنا نجد الماسة اولا ثم سنخبرهم كيف وجدناها |
| Precisamos recuperar o diamante e devolvê-lo antes que seja tarde demais. | Open Subtitles | يجب علينا أستعادة الماسة قبل فوات الأوان. |
| diamante e mãos moles. | Open Subtitles | تلك الماسة واليدين مرتخيتين |