Não torne isto mais difícil do que precisa de ser, está bem? | Open Subtitles | أرجوك , لا تجعل الأمر أصعب مما يحتاجه , حسناً ؟ |
Mas tens razão. É muito mais difícil do que imaginava. | Open Subtitles | لكنك كني علي حق الأمر أصعب مما كنت أتخيل |
é mais difícil do que pensas, voltar. Tu vais ver. | Open Subtitles | أنه أصعب مما تظن العودة من جديد صسوف ترى |
Estou a analisar as mulheres presentemente. O tema é menos difícil do que o que acreditava. | Open Subtitles | إنني أحلل النساء في الوقت الحالي إن هذا الموضوع أقل صعوبة مما أظنه |
Provou ser mais difícil do que eu pensava originalmente. | Open Subtitles | ثبت لي أنها كانت أكثر صعوبة مما كنت أعتقد في البداية |
Ter recordações daqueles que se amou e perdeu... talvez seja mais difícil do que não ter recordações de todo. | Open Subtitles | ما لدينا من ذكريات لمن أحببناهم ثم فقدناهم ذلك أصعب من أن لا يكون هناك ذاكرة بالمرة |
Não, tu apenas és mais difícil. Do que ela. | Open Subtitles | كلا, أنت فقط أكثر صعوبة من ذلك, عنها. |
Essa coisa de samurai cego é mais difícil do que parece. | Open Subtitles | ذلك الروتين و أنك أعمى هو أصعب مما يبدو عليه |
Mas é mais difícil do que parece conservar o almoço, sem gravidade. | Open Subtitles | إلاّ أن مقاومة التقيؤ في انعدام الجاذبية أصعب مما يبدو د. |
Manter o que faço em segredo da Iris e de todos é mais difícil do que imaginei. | Open Subtitles | حفظ ما يمكنني القيام به سرا من إيريس والجميع، و هو أصعب مما كنت اعتقد. |
Deus, isso vai ser mais difícil do que eu pensava. | Open Subtitles | يا إلهي ، سيكون ذلك الأمر أصعب مما توقعت |
Se quisermos classificar a religião é mais difícil do que pensam. | TED | عندما تريد تصنيف الدين، إنه أصعب مما تعتقد. |
Temo que seja ainda mais difícil do que pensa. | Open Subtitles | أنا متخوف أنه أصعب مما تخيلتي يا دكتور |
- Não tornes isto mais difícil do que é. | Open Subtitles | رجاء لا تجعلي هذا أصعب مما هو بالفعل |
É mais difícil do que eu pensava juntar amigos depois de 20 anos passados. | Open Subtitles | الأمر أصعب مما تخيلت أن تجمع الأصدقاء بعد مرور أكثر من 20 عاماً |
- Tens razão. Esta transição vai ser mais difícil do que pensávamos. | Open Subtitles | كلا ، أنت محق أعتقد أن الانتقال سيكون أكثر صعوبة مما ظننا |
Por favor, malta. Não vamos tornar isto ainda mais difícil do que já é. | Open Subtitles | رجاءً، دعونا لا نزيد الأمر صعوبة مما هو عليه. |
Vais fazer isto ainda mais difícil do que é? | Open Subtitles | هل ستجعلين الامر اكثر صعوبة مما هو عليه ؟ |
Mas agora, o Ártico está a aquecer e o gelo do mar está a derreter fazendo com que caçar focas seja mais difícil do que nunca. | Open Subtitles | لكن القطب الشمالي في حالة إحتباس حراري الآن و هذه البحار الجليدية في ذوبان مما يجعل إصطياد الفقمات أصعب من أي وقتٍ مضى |
Mas foi mais difícil do que viver na Coreia do Norte, porque eu não era livre. | TED | ولكنها الحياة فيها كانت أصعب من كوريا الشمالية لأني كنت غير حر |
Óbvio, eu dou-te 100 razões pelas quais sair do meu armário foi mais difícil do que tu saíres do teu, mas digo-vos uma coisa: o díficil não é relativo. | TED | بالتأكيد، أنا سأعطيك 100 سبب لماذا كانت تجربتي أصعب من تجاربكم، لكن هنا مربط الفرس: كلمة صعب ليست شيئا نسبيا. |
Não há nada mais difícil do que estabelecer uma nova ordem das coisas. | Open Subtitles | ليس هناك شيء أكثر صعوبة من بدء نظام جديد للأشياء |