"diferente desde" - Traduction Portugais en Arabe

    • مختلفاً منذ
        
    • مختلف منذ
        
    • تغيرت منذ
        
    • مختلفة منذ
        
    Ele está diferente desde o acidente na Secção 5. Open Subtitles لقد أصبح مختلفاً منذ أن وقعت الحادثة في "القطاع-5"
    Estás diferente desde a Nebulosa. Open Subtitles لقد أصبحت مختلفاً منذ أن وصلنا السُديم
    Ele está diferente desde a guerra. Open Subtitles ..حسنُ لقد بات مختلفاً منذ الحرب
    Está diferente desde que aquela cigana lhe deu a água... Open Subtitles هو كان مختلف منذ ذلك الوقت تلك البنت الغجرية أعطته يشرب الماء
    Mas sou um homem diferente desde que me juntei ao grupo. Open Subtitles لكن أنا رجل مختلف منذ أن إنضممت إلى المجموعة.
    Estás diferente, desde que a conheci. Open Subtitles تغيرت منذ تعرفت بها
    As pessoas têm-me tratado de um modo diferente desde que namoro contigo. Open Subtitles أعني الناس أصبحت تعاملني بطريقة مختلفة منذ بدأت في مواعدتك
    Ele... parece diferente desde que cá chegámos. Open Subtitles ...انه فقط يبدو مختلفاً منذ أن وصلنا إلى هنا
    Estou num avião diferente desde que nos conhecemos. Open Subtitles أصبَحتُ على مستوى مختلف منذ أن تواعدنا. ياللروعة، ياللروعة.
    E eu acho que tipo... ele me viu de uma forma diferente desde então. Open Subtitles ...وأعتقد أنه نوعاً ما رآني بمنظور مختلف منذ تلك اللحظة
    Parece uma pessoa diferente desde que regressou. Open Subtitles كأنّك شخص مختلف منذ أن عدت.
    Não, estou diferente desde que cheguei a Smallville. Open Subtitles لا تغيرت منذ حضرت إلى سمولفيل
    Esta diferente desde que... Open Subtitles ... لقد تغيرت منذ أن
    Ela é diferente desde o primeiro dia por tua causa. Não podes negá-lo. Open Subtitles إنّها مختلفة منذ اليوم الأوّل بسببكَ ولا يمكنكَ نكران ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus