Ele está diferente desde o acidente na Secção 5. | Open Subtitles | لقد أصبح مختلفاً منذ أن وقعت الحادثة في "القطاع-5" |
Estás diferente desde a Nebulosa. | Open Subtitles | لقد أصبحت مختلفاً منذ أن وصلنا السُديم |
Ele está diferente desde a guerra. | Open Subtitles | ..حسنُ لقد بات مختلفاً منذ الحرب |
Está diferente desde que aquela cigana lhe deu a água... | Open Subtitles | هو كان مختلف منذ ذلك الوقت تلك البنت الغجرية أعطته يشرب الماء |
Mas sou um homem diferente desde que me juntei ao grupo. | Open Subtitles | لكن أنا رجل مختلف منذ أن إنضممت إلى المجموعة. |
Estás diferente, desde que a conheci. | Open Subtitles | تغيرت منذ تعرفت بها |
As pessoas têm-me tratado de um modo diferente desde que namoro contigo. | Open Subtitles | أعني الناس أصبحت تعاملني بطريقة مختلفة منذ بدأت في مواعدتك |
Ele... parece diferente desde que cá chegámos. | Open Subtitles | ...انه فقط يبدو مختلفاً منذ أن وصلنا إلى هنا |
Estou num avião diferente desde que nos conhecemos. | Open Subtitles | أصبَحتُ على مستوى مختلف منذ أن تواعدنا. ياللروعة، ياللروعة. |
E eu acho que tipo... ele me viu de uma forma diferente desde então. | Open Subtitles | ...وأعتقد أنه نوعاً ما رآني بمنظور مختلف منذ تلك اللحظة |
Parece uma pessoa diferente desde que regressou. | Open Subtitles | كأنّك شخص مختلف منذ أن عدت. |
Não, estou diferente desde que cheguei a Smallville. | Open Subtitles | لا تغيرت منذ حضرت إلى سمولفيل |
Esta diferente desde que... | Open Subtitles | ... لقد تغيرت منذ أن |
Ela é diferente desde o primeiro dia por tua causa. Não podes negá-lo. | Open Subtitles | إنّها مختلفة منذ اليوم الأوّل بسببكَ ولا يمكنكَ نكران ذلك |