"diferentes tipos" - Traduction Portugais en Arabe

    • أنواع مختلفة
        
    • الأنواع المختلفة
        
    • نوع مختلف
        
    • هنالك أنواع
        
    • مختلف أنواع
        
    Passámos de um diagrama de fatores de 30 para um diagrama de interação de diferentes tipos de privilégios. TED لقد بدأنا بمخططٍ لعوامل العدد 30 وانتقلنا إلى مخططٍ من التفاعل بين أنواع مختلفة من الامتيازات.
    diferentes tipos de homens, como acessórios para o Outono. Open Subtitles أنواع مختلفة من الرجال مع أزياء الخريف الجديدة
    O mel é um substituto nutricional excelente do açúcar normal, porque contém diferentes tipos de açúcares. TED العسل بديل طبيعي عظيم للسكر العادي لأن هناك أنواع مختلفة من السكر
    Distinguir diferentes tipos de comportamentos suspeitos é crucial para um operacional. Open Subtitles التمييز بين الأنواع المختلفة من السلوك المريب أمر حاسم للعميل
    Se pensarmos nos diferentes tipos de tecidos que as pessoas procuram regenerar em todo o mundo, em todos os laboratórios do mundo, são praticamente todos os tecidos em que se pode pensar. TED وإذا فكرنا في الأنواع المختلفة من الأنسجة التي يسعى الناس لتجديدها في جميع أنحاء العالم، في جميع مختبرات العالم المختلفة، فستجد أن هناك تقريباً أي نسيج يمكنك التفكير به.
    "Só há diferentes tipos de mostarda, que satisfazem diferentes tipos de pessoas. TED هناك -فقط- أنواع مختلفة من المسطردة تناسب انواع مختلفة من الناس.
    Podemos usar a mesma tecnologia para criar diferentes tipos de sociedades. TED نستطيع أن نستخدم التكنولوجيا تفسها لصنع أنواع مختلفة جداً من المجتمعات.
    Mostrou-se que as diferentes fases do sono ajudam a consolidar diferentes tipos de memórias. TED والمراحل المختلفة من النوم أثبت أنها تساعد على ترسيخ أنواع مختلفة من الذكريات.
    Penso que você vai lançar isto daqui a umas semanas, com quatro diferentes tipos de telhas. TED ستقوم بإصدار هذا خلال أسبوعين، حسب ظنّي، بأربعة أنواع مختلفة من الأسقف.
    Esta técnica pode ser usada para caracterizar diferentes tipos de pessoas. TED هذه التقنيّة يمكن استعمالها لوصف أنواع مختلفة من الناس.
    Cada linha entre eles é uma relação entre duas pessoas - diferentes tipos de relações. TED كل خط بينهم هو علاقة بين شخصين أنواع مختلفة من العلاقات.
    E existem diferentes tipos de relações entre pessoas. TED و هنالك أنواع مختلفة من العلاقات بين الأشخاص
    E diferentes tipos de coisas espalham-se através de diferentes tipos de ligações. TED و أنواع مختلفة من الأشياء تنتشر عبر روابط مختلفة
    Milhões de anos de evolução também criaram íntimos relacionamentos entre diferentes tipos de dinossauros. Open Subtitles ملايين السنين من التطور خلقت علاقات وطيدة بين أنواع مختلفة من الديناصورات أيضا
    Usamos diferentes tipos. Agora estamos a usar halotano. Open Subtitles نستعمل أنواع مختلفة الآن نحن نستعمل هالوثين
    Queria entender diferentes tipos de sensações. Open Subtitles أردت أن أفهم بتفاوت.. أنواع مختلفة من الأحاسيس
    Por isso comecei a juntar uma série de diferentes tipos de material no meu estúdio e a experimentar, a tentar isto, a tentar aquilo, e a ver que tipos de criaturas conseguia arranjar. TED لذلك فقد بدأت بجمع العديد من الأنواع المختلفة من المواد في الأستوديو الخاص بي و قمت بالتجارب و محاولة تنفيذ هذا ، وذلك ومعرفة ما هي أنواع المخلوقات التي ستتكون
    Estima-se que existam quase um milhão de diferentes tipos de fungos nos trópicos. Open Subtitles يعتقد ان هناك اكثر من مليون من الأنواع المختلفة للفطرِ في المنطقة المداريةِ
    Quando os glaciares derreteram na última Idade do Gelo, eles deixaram diferentes tipos de solos espalhados por essa região. Open Subtitles عندما ذابت الأنهار الجليدية في العصر الجليدي الأخير تركوا الكثير من الأنواع المختلفة من التربة منتشرة حول المنطقة
    Nos oceanos estima-se que possam existir cerca de mil milhões de diferentes tipos. TED و المحيطات نفسها يُعتقد أنها قد تحتوي على مايصل إلى مليار نوع مختلف.
    Estes são os diferentes tipos e formas da sanfona. TED لذلك، هنالك أنواع وأشكال مختلفة من الأورغن اليدوي.
    A segunda é que eles eram o que chamamos um teatro polivalente, têm diferentes tipos de atuações no repertório. TED والثاني هو، انهم ما نسميه بـ مسرح معدد النماذج, هم قاموا بذلك مختلف أنواع العروض في المرجع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus