"dificuldade em respirar" - Traduction Portugais en Arabe

    • صعوبة في التنفس
        
    • مشاكل في التنفس
        
    Cada vez tem mais dificuldade em respirar, por causa da sua esclerose lateral amiotrófica. TED كل يوم تجد صعوبة في التنفس بسبب التصلب الجانبي الضموري
    Algumas pessoas sentem náuseas ou dificuldade em respirar. TED يشعر البعض بالغثيان أو صعوبة في التنفس.
    Ele tinha todos os sintomas de um enfarte: dificuldade em respirar... Open Subtitles لديه جميع اعراض النوبة القلبية صعوبة في التنفس وتشنج في صدره
    Olhe, não lhe posso garantir que seja seguro mas posso garantir-lhe que se não pararmos muito em breve, vamos ter dificuldade em respirar. Open Subtitles انظر، لا أضمن أن ذلك سيكون امناً ولكن أضمن لك أننا ان لم نتوقف قريباً جداً سنعاني من مشاكل في التنفس
    Se ela tiver dificuldade em respirar, dê-lhe café. Open Subtitles إنها تعاني من مشاكل في التنفس.
    Parece que o jovem Vu teve dificuldade em respirar. Open Subtitles ويبدو أن الشاب , السيد " فو " يملك مشاكل في التنفس.
    Tem alguma dor no peito ou só dificuldade em respirar? Open Subtitles أتعانين من آلام في الصدر ؟ أم صعوبة في التنفس فقط ؟
    Desculpa, estou com dificuldade em respirar. Não entendo, o meu mundo está a desabar. Open Subtitles أنا آسفة، أواجه صعوبة في التنفس لا أفهم، جهازي العصبي ينهار
    Na verdade, só falam sobre frieiras e sobre a dificuldade de andar e dificuldade em respirar, frio, circunstâncias desafiantes. TED في الحقيقة ، هي كلّها آثار صقيع و صعوبة في المشي و صعوبة في التنفس .. برد ، و تحدّي للظروف .
    Parecia ter dificuldade em respirar. Open Subtitles يبدو أن لديها صعوبة في التنفس.
    Seja como for, esta manhã, ela estava com dificuldade em respirar, por isso, liguei para o 112. Open Subtitles هذا الصباح قالتانها.. تعاني صعوبة في التنفس -لذا اتصلت بالطوارئ
    Tinha dificuldade em respirar, fiz exames e... Open Subtitles كانت لدي صعوبة في التنفس وذهبت من أجل التحاليل و...
    Ela está com dificuldade em respirar. Open Subtitles انها لديها قليلا صعوبة في التنفس.
    Portanto o que ele diz, com frequência, é mais ou menos isto: "Ele diz-me, ele diz-me que, antes de morrer, tinha dificuldade em respirar." TED ذلك ما يقوله هو، في كثير من الأحيان، مثل هذا، كما يقول، واضاف "يقول لي، يقول لي، قبل عبوره، انه عانى من صعوبة في التنفس ".
    Ela está com dificuldade em respirar. Open Subtitles لديها صعوبة في التنفس
    - Estava com dificuldade em respirar. Open Subtitles -كانت تُعاني من مشاكل في التنفس .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus