"diga a verdade" - Traduction Portugais en Arabe

    • قُلْ الحقيقةَ
        
    • قل الحقيقة
        
    • قولي الحقيقة
        
    • ستقول الحقيقة
        
    • تقول الحقيقة
        
    • قول الحقيقة
        
    • أخبرني بالحقيقة
        
    • قولى الحقيقة
        
    "Diga a verdade!" - "Diga a verdade!" Open Subtitles "قُلْ الحقيقةَ! " - "قل الحقيقةَ "
    "Diga a verdade!" - "Diga a verdade!" Open Subtitles "قُلْ الحقيقةَ! " - "قلُ الحقيقةَ"
    Vá lá, filho Diga a verdade e envergonhe o diabo. Open Subtitles هيا, يا بني. قل الحقيقة و اخزي الشيطان
    - Diga a verdade! De onde vêm? Open Subtitles قل الحقيقة من اين اتت هذه ؟
    Diga a verdade, e ganha isto. Open Subtitles قولي الحقيقة ، و ستربحين القضيّة
    Apenas certifique-se que ela Diga a verdade. Open Subtitles تأكد فقط من أنها ستقول الحقيقة.
    A terapia requer que se Diga a verdade, e tu não dizes a verdade, Cy. Open Subtitles في العلاج يجب أن نقول الحقيقة، وأنت لا تقول الحقيقة ساي.
    Não acha que ele merece que Diga a verdade? Open Subtitles ألا تعتقدين أن قول الحقيقة أقل ما تفعلينه له
    "Diga a verdade!" - "Diga a verdade!" Open Subtitles "قُلْ الحقيقةَ " - "يَقُولُ الحقيقةَ "
    "Diga a verdade!" Open Subtitles "قُلْ الحقيقةَ "
    "Diga a verdade!" Open Subtitles "قُلْ الحقيقةَ"
    Basta que Diga a verdade. Ficará bem. Open Subtitles فقط قل الحقيقة ستكون بخير
    Diga a verdade. Open Subtitles قل الحقيقة
    Diga a verdade. Open Subtitles فقط قل الحقيقة
    Diga a verdade. Open Subtitles قولي الحقيقة وحسب
    Não vou ficar brava, só me Diga a verdade! Open Subtitles لن أغضب، فقط قولي الحقيقة
    Por favor, Diga a verdade. Open Subtitles رجاءاً قولي الحقيقة
    Desde que Diga a verdade. Open Subtitles -لطالما ستقول الحقيقة .
    Porque não dizes à Menina Desbocada que pode continuar a falar desde que Diga a verdade, que não teríamos esta conversa se o teu namorado da universidade não estivesse fora este fim-de-semana. Open Subtitles لم لا تقولين لهذه الثرثارة انها تستطيع مواصلة الحديث طالما انها تقول الحقيقة
    Só lhe peço que Diga a verdade, Jed. Open Subtitles كانت تبكي أيضاً كل ما أطلب منك هو قول الحقيقة
    Diga a verdade, ou irei matar aquela mulher. Open Subtitles أخبرني بالحقيقة أو سأقوم بقتل تلكَ المرأة
    Diga a verdade pelo menos uma vez. Open Subtitles قولى الحقيقة و لو لمرة واحدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus