"diga adeus" - Traduction Portugais en Arabe

    • قل وداعا
        
    • قل وداعاً
        
    • ودعي
        
    • وودع ذلك
        
    • قولي وداعاً
        
    • قولي وداعا
        
    • قل الوداع
        
    • ودعيه
        
    Diga adeus a seu investimento. Open Subtitles نعم، فى منتهى الغباء قل وداعا لإستثمارك، يا عزيزي
    - Diga adeus ao seu neto. Nunca mais o verá. Open Subtitles قل وداعا لحفيدك سوف لن تراه ابدا
    Diga adeus à vaquinha porque vai deixar a manada. Open Subtitles قل وداعاً لبقرتك المُدرة للمال لأنها ستغادر المراعي
    Diga adeus ao seu menino. Open Subtitles ودعي فتاكِ الصغير يا سيدة بروماوسكي
    Assim como assim, a fórmula é nossa. Diga adeus ao braço com que sonhou. Open Subtitles التركيبة لنا الآن على أيّ حال وودع ذلك الذراع الذي حلمت به.
    Diga adeus, bruxa malvada. Open Subtitles قولي وداعاً أيتها الساحرة الشريرة
    Diga adeus à escultura dos jaguares a fazerem amor. Open Subtitles قولي وداعا لنحتي الذي فيه إثنين من الفهود يمارسون الحب .
    Mas no dia em que sair dessa jaula, Diga adeus ao seu emprego, ao seu casamento ou seja lá a que mais, esteja preso. Open Subtitles لكن يوم خروجك من ذلك القفص، قل الوداع لوظيفتك، زواجك أو مهما يكن ما يحبسك،
    Lena, Diga adeus. Open Subtitles لينا ودعيه
    Diga adeus ao Frankie, pai. Open Subtitles قل وداعا لفرانكي يا أبي
    Diga adeus ao Frankie. Open Subtitles قل وداعا لفرانكي
    E Diga adeus à guerra das colas A vencedora, a Eastern Airlines Cola E não vamos parar por aí Open Subtitles و قل وداعا لحروب شركات (الكولا)؛ المنتصر هو (كولا الخطوط الجوية الشرقية)!
    Diga adeus à sua irmãzona, Jackie. Open Subtitles قل وداعا لأختك الكبرى! وهيا لنذهب
    Bem, Diga adeus e vamos. Open Subtitles قل وداعاً ، وهيا بنا
    - Isso não é motivo... - Chega. Diga adeus. Open Subtitles ...هذا ليس سبباً . هذا كافي ، قل وداعاً
    Adeus, Sr. Collins. Sr. Collins, Diga adeus à Hope. Open Subtitles ـ وداعاً يا سيّد (كولينز) ـ سيّد (كولينز)، قل وداعاً لـ (هوب)
    Diga adeus a Sra. Miller por mim. Open Subtitles ودعي السيدة (ميلر) عني
    Diga adeus ao Georgie. Open Subtitles ودعي جورجي
    Assim como assim, a fórmula é nossa. Diga adeus ao braço com que sonhou. Open Subtitles التركيبة لنا الأن على أي حال وودع ذلك الذراع الذي حلمت به.
    Incline-se para trás Diga adeus. Open Subtitles حسناً, استندي عليه قولي وداعاً
    Incline-se para trás Diga adeus. Open Subtitles حسناً, استندي عليه قولي وداعاً
    Da próxima vez que encontrá-lo, Diga adeus. Open Subtitles المرة القادمة التى تراه فيها قل الوداع
    - Então Diga adeus! Open Subtitles -لذا ودعيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus