Por favor, agradeça ao General Cutler, e diga-lhe... Diga-lhe que eu conheço este cavalheiro. | Open Subtitles | أشكر الجنرال كاتلر ، وقل له... قل له أني أعرف هذا الرجل. |
Diga-lhe que eu vou discutir a ética disto com ele mais tarde. | Open Subtitles | قل له أني سأناقش هذا الأمر معك لاحقاً |
Diga-lhe que eu não sou feita de vidro. | Open Subtitles | أخبريه أني لست مصنوعة من الزجاج، هلا فعلت؟ |
Diga-lhe que eu não quero limpar o meu nome. | Open Subtitles | أخبريها أنني لا أريدها أن تظهر بريق إسمي |
Você tem de falar com ela. Diga-lhe que eu preciso dela. | Open Subtitles | يجب أن تتحدثِ معها لي أخبريها أنني أحتاجها |
Diga-lhe que eu aceito a oferta de cortesia. | Open Subtitles | أخبره أني أوافق على عرضه الكريم |
Diga-lhe que eu daria a minha vida... a minha vida, só para o ver outra vez. | Open Subtitles | أخبره بأني سأهب حياتي كلها حياتي كلها، فقط لكي أراه ثانية |
Diga-lhe que eu falo com ela esta noite. | Open Subtitles | أخبريها بأني سأتحدث معها الليلة |
Diga-lhe que eu matei a minha mulher. | Open Subtitles | قل له أني قتلتُ زوجتي! |
Diga-lhe que eu a amo. | Open Subtitles | أخبريها أن تعود للمنزل أخبريها أنني أحبها |
Diga-lhe que eu estou ao telefone. Vou sair pelo pátio. | Open Subtitles | أخبريها أنني معي مكالمة وأنا سأخرج من الخلف |
Diga-lhe que eu sei o quanto ela deve amá-lo. | Open Subtitles | أخبريها أنني أعلم كم هي تحبه |
Diga-lhe que eu vou ajudar, e que é a posição oficial da empresa. | Open Subtitles | أخبره أني أريد أن أكون مساعدته... |
Diga-lhe, que eu lamento. | Open Subtitles | أخبره أني قلت أني آسف |
Se o vir, Diga-lhe que eu cheguei. | Open Subtitles | حسنا، إذا حضر أخبره بأني هنا؟ |
Diga-lhe que eu o amo, eu amo-o tanto... | Open Subtitles | أخبره بأني أحبه أحبه كثيراً |