"diga-me a verdade" - Traduction Portugais en Arabe

    • أخبرني الحقيقة
        
    • أخبرني بالحقيقة
        
    • أخبريني بالحقيقة
        
    • قل لي الحقيقة
        
    • اخبرني الحقيقة
        
    • أخبريني الحقيقة
        
    • اخبرنى بالحقيقه
        
    • اخبريني بالحقيقة
        
    Não tenho tempo para isto. - Diga-me a verdade. Open Subtitles . ليس لدي وقت لهذا . أخبرني الحقيقة
    Mas dizer a verdade é muito fácil. Por isso, Diga-me a verdade. Open Subtitles لكنّ قول الحقيقة هيّن للغاية، لذا أخبرني الحقيقة
    Não há respostas certas ou erradas. Mas, por favor, Diga-me a verdade. Open Subtitles لا توجد أجوبة صحيحة أو خاطئة، لكن أخبرني الحقيقة رجاء.
    Pai, Diga-me a verdade. Sei do que ele é capaz. Ele roubou-o? Open Subtitles أبي، أخبرني بالحقيقة أعرف ما تسوّله له نفسه، هل سرق منك؟
    Diga-me a verdade, Jill, quando olha para ele, vê um homem? Open Subtitles أخبريني بالحقيقة يا (جيل)، حينما تنظرين إليه، هل ترين رجلاً؟
    Está a mentir. Diga-me a... Olhe para mim e Diga-me a verdade. Open Subtitles أنت تكذب علي هيا إنظر إلي و قل لي الحقيقة
    Diga-me a verdade. Open Subtitles لكي تعود و تعيش الامر مرارا و تكرار اخبرني الحقيقة
    Agora que já percebeu que é inútil mentir-me Diga-me a verdade. Open Subtitles حسناً، أنت ترى الآن أنّه ليس مُجدياً الكذب عليّ. أخبرني الحقيقة.
    Diga-me a verdade, agora. Open Subtitles .إنتظر لحظة .أخبرني الحقيقة الآن
    Apenas Diga-me a verdade, e acabará tudo. Open Subtitles فقط أخبرني الحقيقة وسينتهي هذا
    - Diga-me a verdade. - Ele tinha negócios em Londres. Open Subtitles . أخبرني الحقيقة . سيد (غيسبون) كان لديه عمل في (لندن)‏
    - Não quero morrer assim. - Então, Diga-me a verdade. Open Subtitles اذن أخبرني الحقيقة
    Agora, Diga-me a verdade. Open Subtitles الأن، أخبرني الحقيقة
    Diga-me a verdade e será recompensado. Open Subtitles أخبرني بالحقيقة و ستكافأ جيدا.
    Diga-me a verdade, Doutor. Open Subtitles أخبرني بالحقيقة يا دكتور
    Agora Diga-me a verdade. Open Subtitles الان، أخبريني بالحقيقة
    Diga-me a verdade. Open Subtitles أخبريني بالحقيقة
    E não me minta, já me chega por esta semana. Diga-me a verdade. Open Subtitles حصلتُ على كفايتي من ذلك هذا الأسبوع قل لي الحقيقة وحسب
    Diga-me a verdade 7 de Setembro - 1 dia para a emissão toda a verdade, sobre o que aconteceu Open Subtitles اخبرني الحقيقة والحقيقة كاملة حول ما حدث
    Diga-me a verdade sobre o Dia de Acção de Graças. Open Subtitles فقط أخبريني الحقيقة حول عيد الشكر
    Diga-me a verdade. Nao vou sobreviver? Open Subtitles اخبرنى بالحقيقه , لن أنجح , صح ؟
    Diga-me a verdade. Open Subtitles اخبريني بالحقيقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus