Mas se não for o momento... não digo mais nada. | Open Subtitles | لكن إن لم يكن هذا وقتاً مناسباً لن أقول المزيد |
Não digo mais nada até falar com o meu advogado | Open Subtitles | لن أقول المزيد حتى أستشير المحامي الخاص بي. |
- Não sei o que quer dizer. - Exactamente. Não digo mais. | Open Subtitles | لا أفهم ما تعني - أعرف ذلك، و هذا هو المقصود، لن أقول المزيد - |
Não digo mais nada até me garantirem protecção. | Open Subtitles | -لن أقول المزيد حتّى أضمن الحماية . |
Mas se prometeres que nada deste gênero torna a acontecer, não digo mais nada sobre o assunto. | Open Subtitles | لكن,إن وعدتني أن لاشيء من هذا القبيل سيحدث مجددا, لن أتفوه بكلمة أخرى عن هذا الموضوع. |
Não digo mais nada sem o meu advogado. | Open Subtitles | لنفس الزوجين لم أتفوه بشيء حتى يحضر مستشاري هنا |
Leva-nos ao Schmidt, e não digo mais nada. Vamos, Dixon. Estou com pressa. | Open Subtitles | خذنا لشميدت و لن أتفوه بأي كلمة أخرى هيا يا ديكسون أنا على عجلة من أمري |
Não digo mais nada. | Open Subtitles | لن أتفوه بكلمه آخرى. |