Só digo que não devíamos deixar de falar nas coisas... mas não me venhas com conjecturas e intuição. | Open Subtitles | فقط أقول أنه لا يجب علينا التحدث أبداً، فقط لا تدعينني أبدأ بالحدس أو الاحتمالات |
Não digo que não queira que faças o piloto. | Open Subtitles | لا أقول أنه لا يريدك أن تنجزي البرنامج، |
Apenas digo que não há mais conversa com os federais... até estarmos em sintonia. | Open Subtitles | أنا فقط أقول لا مزيد من الحديث مع الفيدراليين لحين أن ننتهي من بعض الأوراق |
Eu digo que não, e John McCain concorda. | Open Subtitles | أنا أقول لا وبالمناسبه كذلك يقول جون ماكين |
Ou que... existe a possibilidade de estar a falar a sério quando digo... que não acredito no casamento. | Open Subtitles | أو هناك إمكانية أخرى وهي أنا أعني ذلك عندما أقول أنني لا أأمن بالزواج |
Eu só te digo... que não desperdices a tua vida, só porque mataste a tua namorada. | Open Subtitles | انا فقط اقول لا ترمي حياتك كلها بسبب انك قتلت حبيبتك |
Eu digo que não é da tua conta. | Open Subtitles | وأنا أقول أنّه ليس من شأنك. |
Não digo que não tenha sentimentos muito profundos por ti. | Open Subtitles | أنا لا أقول بأنني لا أكن لك مشاعر عميقة.. بلى |
Não digo que não devemos defendê-los. | Open Subtitles | أنا لا أقول بأنّه لا يجدر بنا القيام بها |
por isso perdoa-me se pareço irritadiço quando te digo que não quero saber de uma porcaria qualquer que sacaste da Tv, enquanto estavas enroladinho no teu pijaminho. | Open Subtitles | لذا اسمح لي إذا تعكّر مزاجك بصوتي عندما أقول لك لا يهمني أي محطة من الهراء اخترتها أمام التلفزيون بينما كنت ترتدي |
Quando digo que não há retaliação, quero que recordem como se sentem agora. | Open Subtitles | عندما أقول لن يكون هناك انتقام أريدكم أن تتذكرو كيف تحسون الآن |
Não digo que não, só disse que não me disseste qual é. | Open Subtitles | لا أقول أنه لا يمكنك ذلك لكنك لم تخبرني بها |
Não digo que não é preciso improvisar, contornar um pouco as regras, mas vale a pena, | Open Subtitles | أنا لا أقول أنه لا يجب عليك الإرتجال خرق بعض القوانين ربما لكن الأمر يستحق |
Por isso quando eu digo que não me posso masturbar porque me faz pensar na minha mãe, as pessoas riem-se de ti. | Open Subtitles | لذا عندما أقول أنه لا يمكنني الإستمناء ،لأن هذا يجعلني أفكر بوالدتي .سيضحك الناس عليك |
Não digo que não devas lutar. | Open Subtitles | أنا لا أقول أنه لا عليك أن تقاتلى |
Não digo que não sejam bons filmes porque sim, são-no. | Open Subtitles | أنا لا أقول أنه لا يوجد أفلام جيدة ولكنهم ... |
Mas não digo que não a uma pequena festa de vez em quando. | Open Subtitles | ولكن لن أقول لا للقليلا علاج، من وقت لآخر. |
Sobre o que quer que seja o julgamento, eu digo que não acredito nisso. | Open Subtitles | مهما كانت المحاكمة عنه , أقول لا أؤمن به |
Pois, bem, estou lisonjeado, mas digo que não. | Open Subtitles | أجل، حسناً، أنا مغرى بعرضك لكنّني أقول "لا" |
Não digo que não queria ganhar, porque quero. | Open Subtitles | لا أقول أنني لا أريد الفوز لانني أريد أن أفوز |
Como eu te disse, tens muitos inimigos, mas acredita quando digo que não te quero morto. | Open Subtitles | مثلما قلتُ لك، لديكَ الكثير من الأعداء ولكن صدقني عندما أقول أنني لا أُريدُكَ، ميتّاً |
Devias saber que quando digo que não me importo, isso significa que me importo muito. | Open Subtitles | يجب عليك ان تعلم انه عندما اقول لا اهتم معناه انني اهتم اكثر |
E não digo que não é. | Open Subtitles | -ولا أقول أنّه ليس هو |
Quando digo que não sei, não estou a inventar. | Open Subtitles | حين أقول بأنني لا أدري فأنا لا أختلق ذلك |
Não digo que não possa ser explicado cientificamente. | Open Subtitles | لا أقول بأنّه لا يمكن أن يوضّح علميا. |
Muitos recomendam a Stihl 3000, mas pessoalmente, senhor, digo que não pode errar com essa coisa. | Open Subtitles | ولكن شخصيا، يا سيدي، أنا أقول لك لا يمكنك الذهاب الخطأ مع هذا الطفل. |
E eu digo que não. | Open Subtitles | و أنا أقول لن نفعل ذلك. |