Eu falo com o casino, digo-lhes que te apaixonaste ... que fugiste às escondidas mas que voltas. | Open Subtitles | ماذا عن وظيفتي؟ سأتحدث للكازينو ..سأخبرهم أنك أحببتِ شخصاً |
Vens comigo agora, e digo-lhes que mudaste de ideias e te entregaste. | Open Subtitles | أنت قادمة معي الآن سأخبرهم أنك سلمت نفسك غيرت رأيك |
digo-lhes que apareceste descontrolada na creche do meu filho e a balbuciar sobre ele ter sido raptado pelo IRA e também que foste feita refém. | Open Subtitles | سأخبرهم أنك ظهرت مع إبني في الرعاية اليومية بلا عقل، وتثرثرين عن اختطافه من قبل الجيش الجمهوري الإيرلندي |
Vá, telefone à polícia. Eu digo-lhes que forçou a entrada. | Open Subtitles | حسنا ، إتصل بالشرطة سوف أخبرهم أنك إقتحمت منزلي |
Vou até à linha que não devemos ultrapassar e digo-lhes que te temos. | Open Subtitles | سأذهب لهذه الحدود التي لا يفترض أن نعبرها و أخبرهم أنك عندنا |
Eu digo-lhes que disse isso. | Open Subtitles | حسناً، سأخبرهم أنكِ قلتي هذا |
Eu digo-lhes que não te sentes bem. | Open Subtitles | سأخبرهم أنكِ لا تشعرين بخير |
Tu não vais ir. Eu digo-lhes que só tens 14 anos. | Open Subtitles | لن تذهب، سأخبرهم أنك في الـ 14 من عمرك |
digo-lhes que estás a trabalhar para mim. | Open Subtitles | سأخبرهم أنك تعمل علي شيء ما لي |
digo-lhes que és toxicodependente e que vês coisas. | Open Subtitles | سأخبرهم أنك مدمن مخدرات |
- Então vá, chame a polícia. digo-lhes que arrombou a porta. | Open Subtitles | حسنا ، إتصل بالشرطة سوف أخبرهم أنك إقتحمت منزلي |