Não recebi o que faltava dos 53 dólares, mas dada a dinâmica da estrada, não estava preocupado. | Open Subtitles | لم احصل على باقى ال 53 دولار , لكن مع ديناميكية الطريق 60 لم اهتم |
O mesmo conceito, mas a olhar para a dinâmica da comunicação numa esfera muito diferente. | TED | نفس الفكرة، و لكن بالنظر الى ديناميكية التواصل في محيط مختلف تماما. |
A dinâmica da auto-estrada 60 estava de novo a funcionar, e a minha curiosidade foi despertada. | Open Subtitles | هذه ديناميكية الطريق 60 كانت تعمل بوضوح مجددا وفضولى ايضا كان يحركنى |
Baseado no tipo da vítima, e na dinâmica da zona, estamos à procura de dois homens brancos, um claramente mais velho do que o outro. | Open Subtitles | بناء على نوع الضحية و ديناميكية منطقة القتل نظن اننا نبحث عن ذكرين ابيضين أحدهما أكبر بشكل ملحوظ من الاخر |
Dou palestras aqui e ali, "A dinâmica da Família Moderna". | Open Subtitles | أنا أحاضر هنا و هناك عن "ديناميكية العائلة الحديثة" |
Mas acho que nunca entenderei a dinâmica da Chloe e do James. | Open Subtitles | لكنني لا أظن أنني سأفهم أبداً ديناميكية كلوي و جيمس |
A não ser que consigamos alterar fisicamente a dinâmica da sala. | Open Subtitles | إلا إذا تمكنا بدنياً من تغيير ديناميكية الغرفة |
Aplicámos esta teoria a muitos sistemas, a deslizamentos de terras, a colapsos de glaciares, até mesmo à dinâmica da previsão do êxito: êxitos de bilheteira, vídeos do YouTube, filmes, etc. | TED | لقد طبقنا هذه النظرية على العديد من الأنظمة الانهيارات الأرضية وانهيار الجبل الجليدي حتى مع ديناميكية التنبؤ بالنجاح الأفلام الرائجة ومقاطع الفيديو يوتيوب، والأفلام، وهلم جرا. |
É esta a dinâmica da mestria. | TED | إن هذا يمثل ديناميكية التفوق. |
Descobrirão a compaixão e também, lentamente, uma compaixão relativa, e lentamente, talvez, se tiverem o ensinamento correto, irão descobrir que a compaixão é uma manifestação dinâmica da vossa própria realidade, que é a unidade, a totalidade, e é isso que são. | TED | سوف تكتشفون التراحم وتدريجياً تراحم نسبي, ومع الوقت, ربما بالحصول على التعاليم الصحيحة, سوف تكتشفون بأن التراحم هو مظاهر ديناميكية لحقيقة ذواتكم, والتي هي الوحدة, المطلق, وهذا بالفعل ما انتم عليه. |
- sobre a dinâmica da equipa. | Open Subtitles | على كيفية عمل ديناميكية الفريق |