"direcção que" - Traduction Portugais en Arabe

    • الإتجاه الذي
        
    • الاتجاه الذي
        
    • الأتجاه الذي
        
    Ela vai matar-me quando descobrir a direcção que tomei neste teledisco. Open Subtitles سوف تقوم بقتلي لو علمت عن الإتجاه الذي أخذته في التصوير
    Eu não estava a controlar a sua alucinação ou a direcção que ela tomou. Open Subtitles لم يكن لديَّ سيطرة كاملة على هلوستك أو الإتجاه الذي تم إتخاذه
    Um dos equipamento que usamos para encurralar lobisomens, levando-os para a direcção que queremos que eles corram. Open Subtitles انها احد الوسائل اللتي كنا نستخدمها لنطوّق المذؤوبين وندفعهم للذهاب في الإتجاه الذي نريد
    A corrente está a levar-nos na direcção que queremos. Devíamos baixar a lona. Open Subtitles التيار يجذبنا في الاتجاه الذي نريد أن نذهب فيه يجب أن ننزل الشراع
    Junto à nova bússola, esta é a direcção que ele, nos está a mandar seguir. Open Subtitles و من خلال البوصلة الجديدة، يبدو أنه الاتجاه الذي يريدنا التوجه اليه بعد ذلك
    Vem aí alguma coisa. Na mesma direcção que vieste. Open Subtitles هنالك شيئٌ قادم, بنفس الأتجاه الذي اتيتي منهُ.
    Tenho que trabalhar na direcção que o meu instinto diz à minha inteligência que é o caminho certo. Open Subtitles علىّ العمل فى الأتجاه الذي توجهي اليه غريزتي
    É sobre encaminhar-vos numa direcção que irá dar-vos assistência e ajudar a crescer. Open Subtitles بل يتعلق بإنتقالكم في الإتجاه الذي سوف يعينكم ويساعدكم على النضج.
    O escaravelho sai debaixo do filtro e faz uma curva à direita porque ele sai debaixo do céu de que estava originalmente orientado e depois reorienta-se de novo para a direcção que deveria originalmente ir. TED يخرج الخنفس من تحت الفلتر ومن ثم تستدير إلى اليمين، لأنها تعود تحت السماء والتي توجهت لها أساسا ومن ثم تقوم باعادة توجيه نفسها مرة أخرى إلى الإتجاه الذي كانت ذاهبة له بالأساس.
    A direcção que escolheres tomar será adequada. Open Subtitles الإتجاه الذي إخترته، سيكون هو فحسب
    Vou apontar na mesma direcção que eu apontei a ela. Open Subtitles سأوجهك في نفس الإتجاه الذي وجتها إليه
    Não faço ideia da direcção que seguiram. Open Subtitles لا أعرف شيء عن الإتجاه الذي سلكوه
    Não foi nessa direcção que eu pensava que esta conversa se iria dirigir. Open Subtitles هذا ليس الاتجاه الذي تصوّرته لهذه المحادثة على الإطلاق.
    Estarão eles a ir na mesma direcção que tu? Open Subtitles هل واجهوا نفس الاتجاه الذي تسير فيه؟
    - e a direcção que estava a seguir. Open Subtitles وفقاً للوقت الذي غادر فيه مطعم البيتزا و الأتجاه الذي أتجه إليه.
    Do helicóptero não vi nenhuma estrada, pelo menos na direcção que querem ir. Open Subtitles يبدو منطقي ، لم أرى أحد قادم من هذا الطريق من قبل على الأقل ليس فى الأتجاه الذي ترغب فى الذهاب فيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus