"direcções" - Traduction Portugais en Arabe

    • الإتجاهات
        
    • الاتجاهات
        
    • اتجاهات
        
    • إتجاهات
        
    • اتجاه
        
    • إتجاه
        
    • الاتجاهين
        
    • اتجاهين
        
    • إتجاهين
        
    • إتّجاه
        
    • إتّجاهات
        
    • الإتجاهين
        
    • الإتّجاهات
        
    • التعليمات
        
    • اتّجاهات
        
    Depois veio uma mulher... para pedir direcções, porque eles estavam perdidos e não conseguiam encontrar o caminho de casa. Open Subtitles ومن ثم جاءت امرأة تسأل عن الإتجاهات لأنها كانت ضالة ولم تجد طريقها للمنزل وكنا متأثرون بها
    Tem abruptas em todas as direcções, tal como a... Open Subtitles نعم، حَصلَ على الحافاتِ المَكْسُورةِ تَرْكضُ بِكُلّ الإتجاهات.
    Tem um chuveiro espantoso que deita água em todas a direcções. Open Subtitles يحوي حمّاماً مذهلاً، و يرش الماء عليك في كل الاتجاهات
    Isso não são apenas desenhos, são direcções. Traz-me um mapa. Open Subtitles إنها ليست رسوم فحسب, إنها اتجاهات أحضروا لي خريطة
    Podemos correr para os nossos carros e dividir-nos em diferentes direcções. Open Subtitles يمكننا جميعاً الخروج إلى سياراتنا ويمكننا الإنتشار في إتجاهات مختلفة
    "Bem, talvez ele tenha razão" Modifiquei as localizações, e depois encontrámos os pares das bases, Francis disse que as cadeias estavam organizadas em direcções absolutas. TED إذاً قمت بتغيير الأماكن، وبعدها وجدنا اقتران القواعد, وقال فرانسس على الفور بأن السلاسل تسير في اتجاه ثابت.
    deserto a perder de vista em todas as direcções. Open Subtitles صحراء شاسعة خاوية تمتد لأميال في كل إتجاه.
    Não, estava apenas perdido, pediu algumas direcções, só isso. Open Subtitles لا، لقد كان ضائعاً وكان يسأل عن الإتجاهات
    As nossas câmaras cobrem cinco quarteirões em todas as direcções. Open Subtitles كميراتنا تغطي 5 بنايات حول المكتب في كل الإتجاهات
    Não pode estacionar aqui. Desculpe, Agente. Estava só a verificar direcções. Open Subtitles أنا آسف أيها الضابط، لقد كنت أبحث عن الإتجاهات وحسب.
    Quando chegam os malvados pelo circ kakona, fugimos em todas as direcções e desaparecemos. Open Subtitles عندما يحضر الاشرار من سيركاكونا نهرب بكل الاتجاهات ونختفي
    Vou perguntar a alguém por direcções. Meg, olha pelo Stewie. Open Subtitles سأسأل أحدهم عن الاتجاهات ميج انتبهي لستوي
    Tem a certeza de que decoras-te tudo. O comboio costumava correr nas duas direcções... Open Subtitles تأكدي من انك فهمتي ذلك جيدا القطار يمشي في جميع الاتجاهات
    Quando sairmos, separamo-nos, para irmos em diferentes direcções. OK? Open Subtitles عندما نخرج، نفترق ونذهب في اتجاهات مختلفة، اتفقنا؟
    Um lugar que, no inverno, faz-nos acreditar que ventos abaixo de zero sopram de quatro direcções ao mesmo tempo. Open Subtitles مكان في فصل الشتاء يجعلك تعتقد أن رياح تحت الصفر تهب من أربعة اتجاهات في وقت واحد
    Mas indicava apenas pontos de referencia, nada de direcções. Open Subtitles لكنها دلت فقط على علامات وليس على إتجاهات
    Vou pedir direcções para o próximo embaraço. Open Subtitles . سأسأل عن اتجاه الفشل الكبير المحرج القادم
    Centenas de quilómetros de vias verdes a cruzarem as cidades em todas as direcções. TED مئات الكيلومترات من المتنزهات التي تقطع المدينة في كل إتجاه.
    O trânsito está muito condicionado nas duas direcções. Open Subtitles حركة المرور متوقفة لمسافة بعيدة بكلا الاتجاهين.
    Flexionem os joelhos, alinhem ambos os braços em direcções opostas. Open Subtitles واثني ركبتيك إجعل كلٌ من ذراعيك في اتجاهين متعاكسين
    Enviamos ambos os vaivéns em direcções opostas, para melhorar as hipóteses de alguém ser visto, talvez até recolhido. Open Subtitles لقد أطلقنا كل المكوكين في إتجاهين متعاكسين تحسن أوضاع فرص شخص ما يتم رؤيته ، ربما إرتفع
    Tem uma sensibilidade até 1,5 km em todas as direcções. Open Subtitles الذي يجعله حسّاس إلى ميل الآثار في أيّ إتّجاه.
    Há ali alguém. Acho que está prestes a dar-nos direcções. Open Subtitles هناك شخص ما، أعتقد، الذي أوشك أن يعطينا إتّجاهات.
    Temos várias salas iguais a esta em ambas as direcções. Open Subtitles لدينا غرف عديده مثل هذه تماماً فى كلا الإتجاهين
    Bem, começam no abdómen... e espalham-se para cima e para baixo em todas as direcções. Open Subtitles يبدأون في الأضلاع ثمّ يتأرجحون في كل الإتّجاهات
    Eu mando-te as direcções para o teu Blackberry. Open Subtitles لدي التعليمات و أنا على لائحتك السوداء و لكن لدي تي في موبوساكيك
    Os tornados são só vento, o vento empurrado para cima em direcções diferentes. Open Subtitles لكنّهما ليسا كذلك. الأعاصير مجرّد ريح، تحرّكت الريح في اتّجاهات مختلفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus