Depois veio uma mulher... para pedir direcções, porque eles estavam perdidos e não conseguiam encontrar o caminho de casa. | Open Subtitles | ومن ثم جاءت امرأة تسأل عن الإتجاهات لأنها كانت ضالة ولم تجد طريقها للمنزل وكنا متأثرون بها |
Tem abruptas em todas as direcções, tal como a... | Open Subtitles | نعم، حَصلَ على الحافاتِ المَكْسُورةِ تَرْكضُ بِكُلّ الإتجاهات. |
Tem um chuveiro espantoso que deita água em todas a direcções. | Open Subtitles | يحوي حمّاماً مذهلاً، و يرش الماء عليك في كل الاتجاهات |
Isso não são apenas desenhos, são direcções. Traz-me um mapa. | Open Subtitles | إنها ليست رسوم فحسب, إنها اتجاهات أحضروا لي خريطة |
Podemos correr para os nossos carros e dividir-nos em diferentes direcções. | Open Subtitles | يمكننا جميعاً الخروج إلى سياراتنا ويمكننا الإنتشار في إتجاهات مختلفة |
"Bem, talvez ele tenha razão" Modifiquei as localizações, e depois encontrámos os pares das bases, Francis disse que as cadeias estavam organizadas em direcções absolutas. | TED | إذاً قمت بتغيير الأماكن، وبعدها وجدنا اقتران القواعد, وقال فرانسس على الفور بأن السلاسل تسير في اتجاه ثابت. |
deserto a perder de vista em todas as direcções. | Open Subtitles | صحراء شاسعة خاوية تمتد لأميال في كل إتجاه. |
Não, estava apenas perdido, pediu algumas direcções, só isso. | Open Subtitles | لا، لقد كان ضائعاً وكان يسأل عن الإتجاهات |
As nossas câmaras cobrem cinco quarteirões em todas as direcções. | Open Subtitles | كميراتنا تغطي 5 بنايات حول المكتب في كل الإتجاهات |
Não pode estacionar aqui. Desculpe, Agente. Estava só a verificar direcções. | Open Subtitles | أنا آسف أيها الضابط، لقد كنت أبحث عن الإتجاهات وحسب. |
Quando chegam os malvados pelo circ kakona, fugimos em todas as direcções e desaparecemos. | Open Subtitles | عندما يحضر الاشرار من سيركاكونا نهرب بكل الاتجاهات ونختفي |
Vou perguntar a alguém por direcções. Meg, olha pelo Stewie. | Open Subtitles | سأسأل أحدهم عن الاتجاهات ميج انتبهي لستوي |
Tem a certeza de que decoras-te tudo. O comboio costumava correr nas duas direcções... | Open Subtitles | تأكدي من انك فهمتي ذلك جيدا القطار يمشي في جميع الاتجاهات |
Quando sairmos, separamo-nos, para irmos em diferentes direcções. OK? | Open Subtitles | عندما نخرج، نفترق ونذهب في اتجاهات مختلفة، اتفقنا؟ |
Um lugar que, no inverno, faz-nos acreditar que ventos abaixo de zero sopram de quatro direcções ao mesmo tempo. | Open Subtitles | مكان في فصل الشتاء يجعلك تعتقد أن رياح تحت الصفر تهب من أربعة اتجاهات في وقت واحد |
Mas indicava apenas pontos de referencia, nada de direcções. | Open Subtitles | لكنها دلت فقط على علامات وليس على إتجاهات |
Vou pedir direcções para o próximo embaraço. | Open Subtitles | . سأسأل عن اتجاه الفشل الكبير المحرج القادم |
Centenas de quilómetros de vias verdes a cruzarem as cidades em todas as direcções. | TED | مئات الكيلومترات من المتنزهات التي تقطع المدينة في كل إتجاه. |
O trânsito está muito condicionado nas duas direcções. | Open Subtitles | حركة المرور متوقفة لمسافة بعيدة بكلا الاتجاهين. |
Flexionem os joelhos, alinhem ambos os braços em direcções opostas. | Open Subtitles | واثني ركبتيك إجعل كلٌ من ذراعيك في اتجاهين متعاكسين |
Enviamos ambos os vaivéns em direcções opostas, para melhorar as hipóteses de alguém ser visto, talvez até recolhido. | Open Subtitles | لقد أطلقنا كل المكوكين في إتجاهين متعاكسين تحسن أوضاع فرص شخص ما يتم رؤيته ، ربما إرتفع |
Tem uma sensibilidade até 1,5 km em todas as direcções. | Open Subtitles | الذي يجعله حسّاس إلى ميل الآثار في أيّ إتّجاه. |
Há ali alguém. Acho que está prestes a dar-nos direcções. | Open Subtitles | هناك شخص ما، أعتقد، الذي أوشك أن يعطينا إتّجاهات. |
Temos várias salas iguais a esta em ambas as direcções. | Open Subtitles | لدينا غرف عديده مثل هذه تماماً فى كلا الإتجاهين |
Bem, começam no abdómen... e espalham-se para cima e para baixo em todas as direcções. | Open Subtitles | يبدأون في الأضلاع ثمّ يتأرجحون في كل الإتّجاهات |
Eu mando-te as direcções para o teu Blackberry. | Open Subtitles | لدي التعليمات و أنا على لائحتك السوداء و لكن لدي تي في موبوساكيك |
Os tornados são só vento, o vento empurrado para cima em direcções diferentes. | Open Subtitles | لكنّهما ليسا كذلك. الأعاصير مجرّد ريح، تحرّكت الريح في اتّجاهات مختلفة. |