"directamente com" - Traduction Portugais en Arabe

    • مباشر مع
        
    • مباشرةً مع
        
    • مُباشرة مع
        
    • مباشرة مع
        
    Mas o revisor contacta directamente com os passageiros. Open Subtitles .. ولكن عامل عربة النوم وحده الذي يكون بتواصل مباشر مع المسافرين
    Não deverá interferir directamente com o pessoal, uma vez dentro do CO. Open Subtitles ولكن اود او اوضح انه ليس لك وصول مباشر مع الموظفين بالداخل
    Ele não hesita. Ele fala directamente com Deus. Open Subtitles إنه لا ينظر إلى الوراء لديه اتصال مباشر مع الإلهام
    Não explicou, mas quer falar directamente com o Presidente. Open Subtitles لديه تفسير ولكنه يريد التحدث مباشرةً مع الرئيس
    directamente com os iraquianos sem intermediários, nada. Open Subtitles مباشرةً مع العراقيين لا رجل في الوسط و لا وسيط و لا شيء
    Tenho ordens do imperador Teodósio para falar directamente com Átila. Open Subtitles إنَّني قيد أوامرٍ من الإمبراطور (ثيودوسيوس) للتحدث مُباشرة مع (اتيلا)
    Elas têm uma grande capacidade de chegar às pessoas que estão a viver directamente com os efeitos do vírus. TED ولتوعية الناس ولدعم الذين يعيشون مباشرة مع أعراض هذا الفيروس
    Ele entrou em contacto directamente com um fragmento. Open Subtitles لقد تعرّض لاتصال مباشر مع القطعة الأثرية
    E vocês nunca entraram em contacto directamente com o fragmento? Open Subtitles ألم تتعرض أبداً لاتصال مباشر مع القطعة الأثرية؟
    Falei directamente com vários congressistas hoje. Open Subtitles تحدثت بشكل مباشر مع عدد من أعضاء المجلس الاعلى اليوم
    Lidámos directamente com a Igreja. Open Subtitles لقد تعاملنا بشكل مباشر مع الكنيسة
    O Powell trabalhava directamente com os terroristas, ou para alguém associado com os terroristas? Open Subtitles نعم ,هل كان (بويل) يعمل بشكل مباشر مع الارهابيين أم مع شخص اخر له علاقة بالارهابيين؟
    Algum de vocês lidava directamente com o Dan Becker? Open Subtitles هل تعامل أيّ منكم بشكل مباشر مع (دان بيكر)؟
    Sabias que o Evan Labelle se comunicava directamente com o Thomas Karume e os outros oficiais do alto escalão do ERS? Open Subtitles (هل كنت مدركا ان (ايفان لابل كان لديه تواصل مباشر مع (توماس كارومي) وغيره من المناصب العليا في جيش المقاومه؟ هذا مستحيل
    No outro lado, a Divisão Fringe fala directamente com o Secretário de Defesa. Open Subtitles على الجانب الآخر، قسم الهامشيّة يتواصل مباشرةً مع وزير الدفاع
    Ele não fala directamente com o meu pai há anos. Open Subtitles لم يتحدث مباشرةً مع والدي لسنوات وهناك فرصةً ضئيلة أن يدرك
    Podemos ser capazes de... fazer um bypass ao anjo e falar directamente com o Sam. Open Subtitles ربما نقدر ان ان نتجاوز الملاك والتحدث مباشرةً مع سام
    Quero falar directamente com a Stella. Open Subtitles أُريد الحديث مُباشرة مع (ستيلا).
    Não volta a comunicar directamente com o júri nem a mostrar objectos ou mais fotografias, esta entendido? Open Subtitles ولا اريدك ان تتحدثي مباشرة مع المحلفين لا تخرجي أي أشياء اخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus