Olha só! É maior que o gabinete do director da escola. | Open Subtitles | إنظر إلى هذا المكان إنه أكبر من مكتب مدير المدرسة |
Ele escrevia o que queria dizer ao director da CIA. | Open Subtitles | كتب ما أراد أن يقوله الى مدير المخابرات المركزيه |
Este é o director da CIA, Devlin, Director Delegado Tucker, | Open Subtitles | هذا مدير وكالة المخابرات المركزية ديفلن, نائب المدير توكر, |
Parabéns em ter-se tornado o novo director da equipa. | Open Subtitles | تهانينا في أن تصبح مدير قوة المهام الجديد. |
O espião responsável pela morte do director da CIA, Osborne. | Open Subtitles | الخائن المسؤول عن مقتل مدير السي آي إيه أوسبورن. |
Era o director da clínica onde a minha mãe mora. | Open Subtitles | كان ذلك مدير دار الرعاية الذي تعيش فيه أمي |
Sou Michael Shermer, director da Sociedade de Cépticos, que publica a revista Skeptic. | TED | مرحبا، انا مايكل شرمر، مدير جمعية المتشككين، ناشر مجلة التَشَكك. |
eu, como director da equipa, tomo toda a responsabilidade. | Open Subtitles | , و بصفتي مدير الفريق . أتحمّل كامل المسؤولية |
Senador Nelson, este é Matuzak, director da C.P.T. | Open Subtitles | أقدم لك ـ ماتوزاك ـ مدير ـ لجنة تنفيذ الزمن ـ |
Dr. Drew Reynolds Gabinete do director da CDC | Open Subtitles | الدكتور درو رينولدز مكتب مدير مركز مراقبة الأمراض |
Anita, escreve-me uma nota para o director da lnteligência Central. | Open Subtitles | أنيتا، ابعتى مذكرة. إلى مدير الإستخبارات المركزيةِ. |
Pergunta-me quem é o director da nossa agência. | Open Subtitles | إسألنى بأى شىء إسألنى من هو مدير الوكالة |
Au contraire. O pai da virgem é o novo director da nossa escola. | Open Subtitles | على العكس ، لقد قبل والد العذراء منصب مدير المدرسة الجديد في مدرستنا |
Meus senhores, Lamar Burgess, director da nova Pré-Crime Nacional. | Open Subtitles | أيها السيدات و السادة، لامار بيرجس مدير المشروع القومي ما قبل وقوع الجريمة |
Ele é o director da agência da CTU de LA. | Open Subtitles | انه مدير مكتب وحده مكافحه الارهاب بلوس انجيلوس |
De certeza que director da escola tem acesso a toda a informação? | Open Subtitles | "مدير المدرسة"، أليس لديه بالتأكيد الحق في الوصول إلى جميع المعلومات؟ |
Eu sou o director da CTU. Estou alocando recursos para me certificar de todos os fatos. | Open Subtitles | أن مدير الوحدة هنا ، إنني أوجه جميع المصادر للحصول على الحقيقة |
Compreendo que o director da CIA já sabe do seu desejo de transferir a autoridade desta força de intervenção da sua agência para a minha. | Open Subtitles | لقد فهمت من مدير الأستخبارات المركزية أنه راغب في تحويل سلطة هذا المكتب من الوكالة إليّ أنا |
O que eu sei, é que mandar agentes prender-me à frente dos meus filhos foi um dos últimos erros que farás como director da NSC. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أن إرسال عميلين للقبض عليّ أمام أطفالي ستكون الغلطة الأخيرة ستفعلها بصفتك مدير لمجلس الأمن القومي |
Talvez tenha trazido o director da CIA pelo mesmo motivo. | Open Subtitles | على الأرجح أنك أحضرت رئيس وكالة الإستخبارات المركزية لنفس السبب |
Como director da Vicksburg näo sabia que o seu produto era vendido ilegalmente? | Open Subtitles | إذاً.. كرئيس مجلس إدارة فيكسبرغ للأسلحة النارية.. لم تكن تعلم |
Chamo-me Russ Cargill e sou o director da APA. | Open Subtitles | أَدْعوني روس Cargill وأَنا مديرُ أي بي أي. |
Sim, lamento interromper a tua eulógia fascinante, mas estou aqui para falar com o director da funerária. | Open Subtitles | أجل ، أنا آسف لمُقاطعة ذلك المديح الآخاذ لكن أنا هُنا لرؤية مُدير الجنازة |