Posso ligar o Kern diretamente ao editorial da Williams. | Open Subtitles | لا أستطيع ربط كيرن مباشرة إلى افتتاحية ويليامز. |
Todas as cartas, Dormidongos e Sapos-lacaios dançantes... dirijam-se diretamente ao palco! | Open Subtitles | ومع كل بطاقات اللعب ، حيوان الدورميس ، وضفدع راقص اذهب مباشرة إلى المسرح |
Com meu acesso eu vou hackear o caminho, que irá levá-lo diretamente ao tio Ya! | Open Subtitles | رغم جراحى أنا سأريك هذا الطريقِ، الذى سَيَأْخذُك مباشرة إلى العمِّ ياه |
Vai conduzir-me diretamente ao grande lobo mau. | Open Subtitles | سيقودني مباشرةً إلى الذئب الأبيض السيّء. |
Leva diretamente ao Santuário. | Open Subtitles | والذي يقود مباشرةً إلى المعبد. |
Ligada diretamente ao sistema sanguíneo da mãe, canaliza os nutrientes e o oxigénio diretamente para o corpo do feto através do cordão umbilical por onde também elimina os desperdícios. | TED | باتصالها المباشر بدورة الأم الدموية المغذية لها، تنقل الغذاء والأوكسجين مباشرة إلى الجنين عبر الحبل السري، كما تعمل على تمرير فضلات الجنين خارجًا. |
Perfeito! Vamos para o Atlantis, reservamos o 9C e vamos diretamente ao Shalimar! | Open Subtitles | -جيد ، نحن سنذهب و نحجز في هذه الغرفة و نذهب مباشرة إلى شاليمار |
Liga o Fisk diretamente ao que se passa no caso dos inquilinos. | Open Subtitles | أعني، أنه يربط (فيسك) مباشرة إلى ما يحدث في قضية المسكن |
Se assinar o depoimento testemunhado por nós, posso levá-lo diretamente ao Procurador-Geral. | Open Subtitles | إذا وقّعت هذا الإقرار بالشهادة من قبلنا أستطيع أن آخذه مباشرة إلى (مكسيكو)، إلى المدعي العام |
Há forma de o ligar diretamente ao Fisk? | Open Subtitles | هل هناك طريقة يمكننا أن نربطها مباشرة إلى (فيسك)؟ |
Se estivermos certos, ele levar-nos-á diretamente ao Benton. Está bem, faz isso. | Open Subtitles | (إذا كنت محق، سيقودنا مباشرة إلى (بينتون |
Se voltarem a ver isto daqui a uma semana, estará completamente diferente, dinâmico, assim como a web, e assim como a web, tudo possui uma fonte, então cliquem no link, e irão diretamente ao Flickr e vêm a fonte da imagem. | TED | و إن قمت بعرض هذا الملف المرئي - الفيديو - الاسبوع المقبل سوف تتغير هذه الصور تماماً انها حيوية تماما كما الإنترنت ، و أيضاً كما الفحوى الرقمي على الانترنت كل المواد لها مرجعها ، فما إن تضغط على رابط أو صورة معينة حتى يتم نقلك مباشرة إلى موقع " فلكر " لكي تصل إلى مصدر تلك الصورة |
Terei que ir diretamente ao Sr.Jensen. | Open Subtitles | يجب أن أذهب مباشرة إلى السيد(جنسن) |
Vou diretamente ao Nucky. Vou mesmo. | Open Subtitles | ـ سأذهب مباشرة إلى "ناكي". |
Em vez de arriscar ser novamente ignorado e fui diretamente ao departamento da Susan G. Komen para ver se eles respondiam às minhas perguntas. | Open Subtitles | بدلاً من التعرّض للمجازفة مجدداً، ذهبتُ مباشرةً إلى فرع "سوزان جي. كومين" المحلي |