Bom dia, Sr. Chavasse. Vim direto do aeroporto. | Open Subtitles | صباح الخير سيد "شافاز"، قدمت إليك مباشرة من المطار. |
Está aqui. Trouxeram-no direto do avião. | Open Subtitles | أنه هنا 0 لقد أحضروه مباشرة من المطار0 |
Harry Doyle, em direto do estádio, onde os Indians regressaram para se prepararem para o último jogo, com os Yankees. | Open Subtitles | هاري دويل) يأتيكم مباشرة) من الإستاد حيث عاد (الهنود) لتوهم لأرضهم بالإستعدادات لمباراتهم النهائية |
Hangin' Chad, estamos em direto do KQSF Annual Beach Bash. | Open Subtitles | هيا يعود برنامج (هانجنج تشاد ) مباشرة من حفل الشاطئ السنوى لاذاعة كيه كيو اس اف |
Você veio direto do Camboja? | Open Subtitles | جئت مباشرة من كامبوشي؟ |
MI6, direto do voo de Londres. | Open Subtitles | من الإستخبارات السرية البريطانيه , أتت مباشرة من طائرة (لندن) |
"Em direto do Hotel Miramar." Encheste os quartos? | Open Subtitles | مباشرة من (الميرامار) هل سكنت جميع الغرف؟ |
Vim direto do trabalho. | Open Subtitles | جئت مباشرة من العمل. |
Foi o Canal 7, às sete horas, em direto do antigo reformatório de Gotham, em plena baixa, com as notícias ao minuto. | Open Subtitles | هذه القناة السابعة فينشرةالسابعة.. نبث لكم مباشرة من إصلاحية أحداث (غوثام) القديم في وسط المدينة، وسنوافيكم دقيقة بدقيقة بالمستجدات ... |