"dirigem-se" - Traduction Portugais en Arabe

    • يتوجهون
        
    • تتجه
        
    • يتجهان
        
    • متوجهون
        
    • إنهم يتجهون
        
    Se pressentem que vão morrer, dirigem-se aos cemitérios. Open Subtitles إذا يحسون موتا يجيء، يتوجهون إلى المقابر.
    dirigem-se para oeste. Temos de os apanhar. Open Subtitles يبدو أنهم يتوجهون غرباً يجب أن نسرع حتى ندخل من هذا المنعطف
    Sim, eu sei, dirigem-se neste momento para a passagem de nível da Quinta Rua. Open Subtitles نعم ، اعلم هم يتوجهون الان لعبور الشارع الخامس
    dirigem-se para o portão, em Belmont. Eis as últimas probabilidades. Open Subtitles تتجه الخيول الآن إلى البوابة وهذه آخر الحسابات
    Eles alimentam-se de planctôn e, sempre que parece ser seguro, dirigem-se para águas abertas para alimentarem-se onde o planctôn é mais denso. Open Subtitles تتغذى على البلانكتون، و حيثما يكون الوضع آمناً، تتجه نحو المياه المفتوحة حيث يتواجد البلانكتون بكثافة.
    - 2 homens dirigem-se para este na Addison. Open Subtitles سيدي، لقد تلقينا أن رجلين يتجهان شرق هذه المنطقة
    Evrard, estão a atravessar Oued Laou, bem carregados, e dirigem-se à costa Marroquina. Open Subtitles إنهم يعبرون وادي لاوا وهم محملين جيداً إنهم متوجهون إلى الحدود المغربية
    Sheppard dois dardos separam-se e dirigem-se para o solo. Open Subtitles شيبرد اثنان من السهام تتنفصل من السرب إنهم يتجهون للمدرج
    dirigem-se para a praia, vamos mandar dois helis para os apanhar. Open Subtitles يتوجهون إلى الشاطئ ، إرسال طائرتي هليكوبتر لاستلامها. نعم ، سيدي
    Meu Deus, eles dirigem-se para cá! Open Subtitles ياألهي انهم يتوجهون إلى منطقة بها سكان
    Gunny, os inimigos dirigem-se à casa do Embaixador! Open Subtitles "غاني" ، الإرهابيون يتوجهون إلى محل إقامة السفير الآن
    Eles dirigem-se para o acampamento de refugiados. Open Subtitles إنهم يتوجهون إلى مخيم اللاجئين
    Oh, não! dirigem-se para terra. Open Subtitles لا، إنهم يتوجهون إلى الجزيرة
    dirigem-se à Terra. Open Subtitles انهم يتوجهون إلى الأرض
    - dirigem-se para o mar. O que achas? Open Subtitles -إنّهم يتوجهون نحو البحر، ماذا تعتقدين؟
    dirigem-se ao deserto. Open Subtitles إنهم يتوجهون إلى الصحراء
    Os teus aviões dirigem-se para a Rússia! É bom que tenhas uma boa explicação! Open Subtitles لديك طائرات تتجه نحو روسيا يجب أن يكون لديك تفسير جيد
    - dirigem-se para as minas. - Podem ser neutralizados? Open Subtitles إنها تتجه نحو ألغامنا هل يمكن إيقاف عملها ؟
    dirigem-se para a costa atlântica. Open Subtitles المسارات المتعدده تتجه إلى ساحل الأطلسي
    Dois motociclistas dirigem-se para este na 913. Open Subtitles إثنان من راكبي الدراجات النارية يتجهان شرقاً على الـ913.
    Outros dois dirigem-se para a ala este em direção às escadas. Open Subtitles الإثنين الأخرين يتجهان إلى سلم الطوارء الغربي
    A chamar todos os guardas. Os prisioneiros dirigem-se ao portão principal. Open Subtitles إستدعاء لكل الحراس، السجناء متوجهون للبوابة الرئيسية
    O Jack tem um telefone satélite e dirigem-se para o helicóptero. Open Subtitles جاك لديه هاتف وهم متوجهون للمروحية
    Mas elas dirigem-se para a Floresta Negra. Open Subtitles إنهم يتجهون إلى الغابة المظلمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus