Samar,não é qualquer entrevista, esses são o pessoal do Discovery Channel, | Open Subtitles | سامار عادى لقاء مجرد ليس انه ديسكوفرى قناه رجال انهم |
Por favor Catherine este é o meu sonho desde que eu era criança a trabalhar para o Discovery Channel,viagens fazer filmes, características por favor, deixe-me fazer isso | Open Subtitles | ياكاثرين ارجوك طفله كنت منذ حلمى هذا ديسكوفرى قناه فى اعمل ان اسافر وان الافلام بتصنيع واقوم |
Akira Rai, Discovery Channel estará a cargo do documentário senhor | Open Subtitles | ديسكوفرى قناه , راى اكيرا ياسيدى خدمتك فى |
Estás a ver, Meg. Eu sou como aquelas águias sem pêlo que vês no Discovery Channel: | Open Subtitles | انا مثل تلك النسور التي تراها على قناة ديسكفري |
Não sou uma médica, mas já vi o suficiente no Discovery Channel para saber que não se tem estas linhas quando se está em estado vegetal. | Open Subtitles | أنا لست طبيبا ولكني أشاهد قناة ديسكفري كثيرا لا توجد هذه الخطوط المتعرجة في حالات الزراعة |
Temos o nosso próprio Discovery Channel. | Open Subtitles | لدينا قناة الإستكشاف الخاصة بنا هنا |
Eu ia aparecer na televisão esta noite, no Discovery Channel. | Open Subtitles | انا كنت نوعا ما سأظهر فى التلفزيون على قناة ديسكفرى |
Premiado com o Oscar do Discovery Channel cineasta-miss Akira Rai algumas palavras para seus fãs | Open Subtitles | ديسكوفرى قناه افلام صانعه الاوسكار على الحائزه راى اكيرا الانسه .. لمعجبيك الكلمات بعض |
Quantos escritórios essas pessoas do Discovery Channel tem? | Open Subtitles | ؟ ديسكوفرى قناه تملكها التى الماكتب عدد كم |
Eu estou em algum lugar perto do escritório do Discovery Channel, todos os edifícios têm a mesma aparência | Open Subtitles | ديسكوفرى قناه بجوار ما بمكان اقف انا متشابهه تبدو المبانى وكل |
Eu entrei nessa história este era o meu grande bilhete para o Discovery Channel, | Open Subtitles | معتقده القصه هذه فى تدخلت لقد الكبير عبورى جواز كانت انها ديسكوفرى قناه الى |
Olá eu sou Akira Rai, Discovery Channel | Open Subtitles | مرحبا ديسكوفرى قناه راى اكيرا |
Vamos fazer "water boarding". Eu vi como fazer no Discovery Channel. | Open Subtitles | أتريدني أن أعذبه رأيت ذلك في قناة ديسكفري |
Que vi no Discovery Channel. | Open Subtitles | لقد رايته على قناة ديسكفري لحظه .. |
No Discovery Channel. Sobre as alforrecas e como se... | Open Subtitles | على قناة ديسكفري عن قنديل البحر .. |
Poupe-me a esse paleio do Discovery Channel. | Open Subtitles | وفرِ علي يا ثرثارة قناة ديسكفري. |
- Vi-o no Discovery Channel. | Open Subtitles | كنت قد رأيت هذا الشيء على قناة ديسكفري. |
Vamos até lá, mergulhamos até ao avião... trazemo-lhes alguma cocaína, negociamos com aqueles idiotas... e então num mês, estamos no Discovery Channel... enterrado até aos joelhos no tesouro, a sorrir, assim. | Open Subtitles | نذهب الى هناك، نذهب إلى أسفل في ذلك حطام... ... نأتي بعض فحم الكوك، ونحن نتعامل مع هذه البلداء... ... وبعد ذلك في الشهر نحن على قناة ديسكفري... |
Temos o nosso próprio Discovery Channel. | Open Subtitles | لدينا قناة الإستكشاف الخاصة بنا هنا |
Vi um documentário sobre cobras do deserto... no Discovery Channel. | Open Subtitles | لقد رأيت فيلم وثائقى عن ثعابين الصحراء على قناة ديسكفرى وكان هناك بعض الأنواع |