Sim. Escolhe uma stripper mais discreta para a próxima. | Open Subtitles | ربما عليك اختيار متعرّية كتومة في المرة المقبلة |
Vamos todos compartecipar para um adorável e discreta pessoa. | Open Subtitles | سنقوم جميعا بالمساهمة لنحصل على سيدة متحفظة ومحبة |
E sê muito discreta ao usares o telefone da Fazenda. | Open Subtitles | وكوني حذرة للغايـة بإستخدام الهواتف العامـة في المزرعـة |
Quero uma ambulância privada, não identificada e discreta. | Open Subtitles | أريد سيارة إسعاف خاصة غير معلمة، وأريدها هادئة |
Quero que esta operação seja muito discreta. | Open Subtitles | أريد هذه العملية أن تكون رصينة بقدر الإمكان بدون قوّات بدون عملية كبيرة |
Desde que saiu, tem sido discreta. Actualmente, é dona deste viveiro. | Open Subtitles | وتوارت عن الأنظار مذ خرجَت منه والآن تمتلك هذا المشتل |
O Coronel Eichmann preparará uma transcrição discreta da reunião. | Open Subtitles | الكولونيل ايخمان ستعد نسخة منفصلة من هذا الاجتماع. |
Fez-me a corte discreta mas persistente. | Open Subtitles | لقد غازلني, بتكتم لكن بإصرار... |
Vais ser discreta e não vais fazer perguntas, é pessoal. | Open Subtitles | ستكونين كتومة و لا تسألي أيّ أسئلة هذا أمر خاص |
- Ah, lá vem ele, Shakespeare. - Não se preocupe, serei discreta. | Open Subtitles | يا الهى ,انه هو ,شكسبير,لاتقلق,سأكون كتومة. |
Talvez possas ser um pouco mais discreta quanto a isto. | Open Subtitles | ربما يمكنك أن تكونِ كتومة حيال هذا الأمر |
Pediste que eu fosse discreta, vim para aqui. | Open Subtitles | لقد طلبت مني أن أكون متحفظة لذا جئت بالإشاعات هنا |
Ela é muito discreta, não gosta de estar no meio da confusão. | Open Subtitles | إنها متحفظة ولا تحب التجمعات الكبيرة |
Eu sou discreta, Mrs. Florrick. | Open Subtitles | ـ إنني متحفظة على هذه الأمور ؟ |
Mas ser discreta não significa que não haja riscos no que faço. | Open Subtitles | ولكن كوني حذرة لا يعني عدم وجود مخاطر فيما أفعله |
Nesse caso, você pode ser discreta. | Open Subtitles | الآن هذا يمكنك أن تكوني حذرة بشأنه |
A nossa moça deve ser discreta e recatada. A capa é uma noiva. | Open Subtitles | فتاتنا يجب أن تكون هادئة ورزينة عموماً الغلاف لعروس |
Os vizinhos estão perplexos por uma pessoa tranquila... e discreta ter sido capaz de tal... | Open Subtitles | والجيران كانوا محتارين لأنها كانت هادئة ومحافظة أن تكون قادرة على فعل ذلك |
Não podias ter sido um pouco mais discreta? | Open Subtitles | لا تستطيعي بأن تكوني رصينة أكثر بعض الشيء؟ |
Minha jovem, quando fretei este jacto, foi-me prometida uma viagem discreta. | Open Subtitles | ،أيتها الشابة، عندما إستأجرت هذه الطائرة وعدت برحلة رصينة |
Quanto ao lugar onde ela está, decidimos que ela devia ser discreta. | Open Subtitles | على حسب مكان وجودها، نتَّفق أنّه عليها الابتعاد عن الأنظار حاليًا، |
Ela era tão discreta, quase secreta. | Open Subtitles | كانت منفصلة جدا، وخصوصية تقريبا |
Então e ser discreta? | Open Subtitles | -ماذا حدث لإتفاقنا بخصوص العمل بتكتم ؟ |
E de qualquer forma, fui muito discreta sobre o que poderiam ou não tocar. | Open Subtitles | وبأي حال كنت صارمة جداً بخصوص ما يستطيعون لمسه وما لا يستطيعون |
Muito discreta. | Open Subtitles | تكون صغيرة حقًا، في الأسفل تمامًا، متحفّظة للغاية. |
Terás apenas um trabalho que é observar de forma discreta as nossas interações. | Open Subtitles | ، ستحظين بمُهمة واحدة وهي مُراقبة تفاعلاتنا بسرية |
Mr. Draper, espero que saiba que sou uma pessoa discreta. | Open Subtitles | سيّد درايبر, آمل ان تلاحظ بأني شخص كتوم |