Desculpe. E se nunca tivermos discutido? | Open Subtitles | عفواً ، ماذا إن لم نتشاجر أبداً من قبل ؟ |
Um assunto que não podia ser discutido ao telefone. | Open Subtitles | لم يمكنه مناقشته على الهاتف و فى اليوم التالى أخبرت أطباء الأشين |
É possível. Sei que foi discutido ocasionalmente. | Open Subtitles | متحمل , أعرف أن هذا الأمر تم مناقشة من وقت لآخر |
Isso foi discutido, mas fui derrotado. | Open Subtitles | لقد نوقش هذا، ولكن اقتراحي رفض |
Devia ter discutido isso com a agência de viagens. | Open Subtitles | كان من المفترض أن تناقش هذا مع عميل التذاكر |
Pensei que já tínhamos discutido isso. Tu não vais sem um campo de forças. | Open Subtitles | اعتقدت أننا تناقشنا بهذا لن تذهبي بدون حقل حماية |
Tinha discutido com a mãe e estava zangada com ela, mas não... | Open Subtitles | أنا وأمي تشاجرنا وكنت غاضبة منها في تلك اللحظة لكني لم أفعل |
Tínhamos discutido, e eu estava deitada na cama, como tu estás agora. | Open Subtitles | لقد كان هناك شجار ولقد كنت أستلقي على السرير مثلك الآن |
Assisti e depois foi discutido com o cirurgião. | Open Subtitles | وقد ساعدت في عملية إغلاق الجرح ثم ناقشت العملية مع الجراح |
É um assunto delicado; algo que não pode ser discutido ao telefone. | Open Subtitles | إنها مسألة حساسة لا يمكن مناقشتها على الهاتف |
Eu e a mãe tínhamos discutido e despistei-me. | Open Subtitles | أنا وأمك كُنا نتشاجر وفقدت السيطرة على السيارة |
Isso foi por causa de termos discutido tanto sobre o assunto. | Open Subtitles | هذا فقط لأننا كنا نتشاجر حوله كثيراً |
Nós nunca tínhamos discutido antes de perdermos o "The Clam". | Open Subtitles | لم نكن نتشاجر قبل ان نخسر الحانة |
Foi discutido exaustivamente sem objecção dos seus colegas. | Open Subtitles | حسناً، لقد تمّت مناقشته هنا بإستفاضة ودون إعتراض من زملائكِ. |
Foi discutido em inúmeros comitês. - Se tiver mencionado um comité... | Open Subtitles | الأمر تمت مناقشته في عدت لجان فإذا ذكرت لجنة واحدة... |
"Desculpa não ter discutido isto contigo, mas..." | Open Subtitles | أنا آسف أني لا أستطيع أن أنتظر مناقشة هذا معك |
Kasztner escreveu mais tarde um relatório sobre o que foi discutido. | Open Subtitles | كتب "كاستنرز" لاحقا تقريراً حول الذي نوقش |
Não faça nada até que isso seja discutido pelo comitê. | Open Subtitles | لا تقم بأي عمل حتى تناقش هذه المسألة من قبل اللجنة |
Se o tivesse discutido convosco antes, não estaríamos nesta confusão, não era? | Open Subtitles | لو تناقشنا من قبل لما كانت كل هذه الفوضى. |
A minha amiga morreu, e nós tínhamos discutido. | Open Subtitles | لقد ماتت صديقتي و تشاجرنا قبلها |
Porque ela sabe que temos discutido, e acha que tem algo a ver com ela. | Open Subtitles | لأنها على علم بما يدور بيننا من شجار و تراءى لها بأنّها السّبب وراء ذلك |
O assunto foi discutido com a administração de Lava Springs. | Open Subtitles | لقد ناقشت هذه المسألة مع لجنة النادي طبعاً |
Não posso dar-lhe imunidade, mas qualquer informação sobre o seu envolvimento em actividades criminais seria discutido num panorama favorável com o Gabinete do Procurador. | Open Subtitles | لا يمكنني ان اقدم لك الحصانة ولكن اي معلومات تخبرني بها عن تورطك في نشاط اجرامي ستتم مناقشتها لصالحك في مكتب المدعي العام |
- Ou terão discutido? | Open Subtitles | أو ربما تكونان قد تشاجرتما |
Eu ouvi muito disso a ser discutido, experimenta fazer-me entender. | Open Subtitles | ارى اننا ناقشنا الكثير اذا لما لا تجربني ؟ |
Este é o tribunal onde tal assunto... será discutido, e que nunca foi discutido antes. | Open Subtitles | التى ستناقش ما لم يناقش من قبل العضو المنتدب لأكبر شركة موبايل فى البلاد الهاتف الصوتى.. |
Ia vê-los a discutir sobre o catering ou sobre o que quer que tenham discutido naquela noite. | Open Subtitles | وأراهم وهم يتشاجروا بشأن متعهم الطعام أو أي كان الشيء الذين كانوا يتشاجرون من أجله تلك الليلة |
Lembras-te de termos discutido sobre aquela coisa que querias fazer? | Open Subtitles | أتذكرين الامر الذى ناقشناه للتو والذى تريدين فعله؟ |