Nós ficamos para trás, continuando a servir, disfarçados de servos capitalistas. | Open Subtitles | و نحن سنبقى هنا لنخدمكم و نحن متنكرين كخادمين للرأسمالية |
Vejam, o ponto de Shakespeare está a tentar expressar é que quando estamos disfarçados, sentimo-nos livres. | Open Subtitles | نقطة شكسبير هي عندما نكون متنكرين, نبدوا أكثر حرية |
Tudo bem. Se só falam com gente deles, nós iremos disfarçados. | Open Subtitles | حسناً، إذا كانوا لا يتحدثون سوى مع أقرانهم فسنذهب متخفين |
Nós três vamos estar no navio, disfarçados, como novos recrutas da Marinha. | Open Subtitles | ثلاثتنا سنصعد على سطح السفينة، متخفيين كأفراد بحرية منضمين لفرقة التجنيد. |
Seu pai deu-nos um ficheiro dos agentes disfarçados da IRK, que operam neste país. | Open Subtitles | والدك أعطانا ملفاً عن عملاء الجمهورية السريين العاملين في هذه الدولة |
Penso que são mercenários disfarçados que vieram ajudar os rebeldes. | Open Subtitles | أظن أنهم مرتزقة متنكرون أتوا لمساعدة الثوار |
É sobre polícias disfarçados de prostitutos. | Open Subtitles | انه فيلم يتكلم عن افراد شرطة تحت غطاء سري كعاهرات |
Os federais não se preocupam em recrutar alguém, guardá-lo com agentes disfarçados, a não ser que sejas super-bom em alguma coisa? | Open Subtitles | أقصد بأن المحققين , لا يرغمون أحد على التجنيد وحراستهم بعملاء سريين , مالم تكن شخص مبدع في شيء .. ؟ |
Quer dizer, enviámos os nossos agentes disfarçados de reparadores de ar condicionado, reparadores de fibras ópticas... | Open Subtitles | اقصد اننا ارسلنا رجالنا الى هناك وهم متنكرين في ازياء عمال صيانه المكيفات وعمال صيانة الالياف الضوئيه |
disfarçados. Armados. Perigosos. | Open Subtitles | سيجدكم الثلاثة، متنكرين و مسلحين و خطرين |
Temos de revistar este comboio disfarçados. | Open Subtitles | شكرا اذن, لم يعد امامنا سوى شئ واحد لنفعله . تفتيش القطار متنكرين . |
Alguns fugitivos... Alguns disfarçados de amigos. | Open Subtitles | البعض هاربين و البعض متنكرين كأصدقاء |
Porque os outros doceiros mandavam espiões... disfarçados de trabalhadores a roubar as suas receitas secretas. | Open Subtitles | لأن كل صناع الشكولاتة في العالم أرسلوا جواسيسهم إلى المصنع متخفين بزي العمال ليسرقوا وصفات السيد وونكا السحرية |
Ficamos muito chegados quando trabalhamos disfarçados. | Open Subtitles | نصبح مقربين جداً عندما نعمل متخفين,تعلمين؟ |
Aquela que se dá para os agentes disfarçados de casais. | Open Subtitles | أنت تعلم، الخطاب الذي تلقيه عندما يذهب العملاء متخفين كزوج. |
Estamos disfarçados. Estou a tentar passar despercebido. | Open Subtitles | نحن متخفيين, أنا أحاول أن أبدو غير مثير للشبهات |
A ARP não tem agentes disfarçados. | Open Subtitles | مكتب المسؤولية المهنية ليس لديه عملاء متخفيين |
Muito bem, Chuck, vamos disfarçados como membros da delegação russa. | Open Subtitles | نحن سندخل متخفيين كأعضاء في الوفد الروسي |
Sabem como é com polícias disfarçados. Já lixei mais que a minha cota de distintivos. Então porque te escolheram como nosso contacto? | Open Subtitles | كنت أعرف كيف هو الحال مع رجال الشرطة السريين. إذا لماذا اختاروك كوسيلة للاتصال ؟ |
Conduzida por soldados disfarçados. | Open Subtitles | كان يقودها جنود متنكرون |
Agentes disfarçados passam muito tempo sozinhos. | Open Subtitles | عمليات العمل تحت غطاء عميق تمضي فيها الكثير من الوقت وحيدا |
Disse que te viu encomendar a morte de três agentes disfarçados. | Open Subtitles | قال أنه رآك تعطي الأمر بقتل ثلاث عملاء سريين |
Porque não vão disfarçados e competem? | Open Subtitles | ... لماذا لا تذهبان أنتما الأثنان معاً بسرية و تتنافسا ؟ |
Num fresco inverno de 1929, assassinos disfarçados de polícias mataram 6 gangsters e um optometrista, numa garagem de Lincoln Park. | Open Subtitles | في أحد أيام الشتاء القارس من عام 1929 أطلق قتلة متخفون بزيّ رجال شرطة النار على 6 رجال عصابات وأحد صانعيّ النظارات الطبية في مرآب على جادة (لينكولن) |
Irão a Cuba disfarçados de turistas. | Open Subtitles | سوف تذهبون إلى (كوبا) مُتنكرين كسياح |