"dispararmos" - Traduction Portugais en Arabe

    • نطلق
        
    • أطلقنا
        
    • اطلقت
        
    Virtualmente, estavam todos fora de alcance antes de dispararmos. Open Subtitles عمليا كلّهم كانوا خارج المدى قبل أن نطلق
    Vou tirar-te essa fita, e tu vais gritar e continuas a gritar até nós dispararmos. Open Subtitles سوف أقوم بنزع الشريط اللاصق و أنت سوف تصرخ و سوف تستمر بالصراخ إلى أن نطلق النار
    Agora, se fizeres um ruído que seja depois de dispararmos, vamos ter de te dar um tiro a sério. Open Subtitles و الآن قم بإصدار إزعاج بعد أن نطلق أو سوف نقوم بإطلاق النار عليك حقيقةً هل تفهم ؟
    Ele tem um detonador debaixo do assento. Se dispararmos, podemos detonar a bomba. Open Subtitles لوكانبحوزةذلك الرجلشريط التفجيربمقعده، لو أطلقنا النار , هذا قد يُحفز أنفجار القنبلة.
    - Não me lembro. Só me lembro de bebermos muita vodka e de dispararmos muitos tiros. Open Subtitles أنا لا أتذكر , و لكن ما أتذكره أننا شربنا الكثير من المشروب و أطلقنا الكثير من الرصاص
    E os próprios átomos são bastante violentos, mas se dispararmos "lasers" que estejam sintonizados na frequência certa, um átomo rapidamente absorve esses fotões e tende a abrandar. TED والذرات بحد ذاتها عنيفه جدا لكن اذا اطلقت اشعه ليزر وضبطها تحديداً للتردد الصحيح ، الذره ستمتص هذه الفوتونات قليلاً وتميل لأن تتباطأ.
    Senhor, depois daquilo que passámos está com sorte de não dispararmos primeiro e cumprimentar depois. Open Subtitles سيدي، بعد الذي حصل أنت محظوظ اننا لم نطلق النار عليك أولا ومن ثم الترحيب
    Quando dispararmos sobre o Urca, tem de ser mais que um arranhão, ou não teremos hipóteses. Open Subtitles عندما نطلق النار على تلك السفينة سنكون بحاجة للكثير لنحدث شرخ فيها، وإلا لن يكون لدينا فرصة واحدة للنجاح.
    Só nós a dispararmos? Open Subtitles نحن الاثنين فقط الذي نطلق النار
    Por mais que goste de matar Skitters, assim que dispararmos, os Mechs vêm atrás de nós. Open Subtitles في اللحظة التي نطلق عليهم تلك الـ(ميك) ستهاجمنا فوراً
    Voto para não dispararmos contra ele. Open Subtitles ـ حسنًا، أصوت ألّا نطلق النار
    - antes de dispararmos. Open Subtitles -قبل أن نطلق النيران
    Mas, se dispararmos sobre o navio sem saber onde está o segundo contratorpedeiro Open Subtitles لكن إن أطلقنا النار على السفينة بدون علمَ مكان السفينة الحربية الثاني، فـ نحن بهذا نكشف عن مركزنا.
    Mas como eu disse, se nós dispararmos... Open Subtitles لكن كما قلت، إذا أطلقنا النار..
    Se dispararmos um tiro aqui dentro, já não saímos daqui. Open Subtitles إن أطلقنا رصاصة هنا فلن نخرج
    Se dispararmos uma partícula contra eles e fizermos um buraco, eles consertam o buraco, por si mesmos, em femtosegundos, o que é muito rápido. TED لو اطلقت قذيفة صغيرة عليهم و عملت ثقب بها انهم يصلحون جسمهم ; كغلق السوستة و تصلح الثقب في اقل بكثير من الثانية ,لا -- اعتقد اسرع من ذلك .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus