"disparou no" - Traduction Portugais en Arabe

    • أطلق النار على
        
    • اطلق النار على
        
    • أطلق النار علي
        
    • أطلق على
        
    Já sabemos quem disparou no meu táxi! Open Subtitles نعرف مسبقاً من أطلق النار على سيارة أُجرتي
    - Também é o seu dever prender o homem que disparou no príncipe herdeiro. Open Subtitles تماماً كواجبك في القبض على الشخص الذي أطلق النار على وليّ العهد
    - Apanharam o tipo que disparou no príncipe herdeiro. Open Subtitles لقد قبضوا على الرجل الذي أطلق النار على وليّ العهد
    O Amar Damji disparou no Comissário e no Dr. Moghe. Open Subtitles أمـــار دام جـيّ اطلق النار على المفوض والدكتور موجي
    Assim farei. É este o que disparou no cavalo de Pepper? Open Subtitles سأفعل ذلك ، اهذا من اطلق النار على حصان ند ؟
    O tipo gordo disparou no homem! Open Subtitles الشخص السمين أطلق النار علي الرجل!
    Este é o tipo que disparou no Ian Harmon. Open Subtitles هذا هو الرجل الذي (أطلق النار على (هارمون
    Foi quem disparou no teu filho? Open Subtitles أنّ ذلك الرجل أطلق النار على ابنك؟
    E pela primeira vez na TV a nossa selecção privativa dos cortes dos Simpsons incluindo os finais alternativos para "Quem disparou no Mr. Open Subtitles وللمرة الأولى على التلفاز لقطاتنا الخاصة من عائلة السيمبسون :إضافة إلى النهايات البديلة لحلقة "من أطلق النار على السيد برنز"
    Quem disparou no Cirreux também o fez no Norte Coreano. Open Subtitles من أطلق النار على (سيرو) هو نفسه من أطلق النار على الكوريين
    Alguma identificação do homem que disparou no Harmon? Nada. Open Subtitles هل تعرفتم على هوية الرجل الذي أطلق النار على (هارمون)؟
    Sacou de uma 22 e disparou no rosto. Open Subtitles و أطلق النار على وجهها
    Sabes que ele disparou no dedo grande do pé, no ano passado na Corrida do Peru. Open Subtitles انت تعلم انه اطلق النار على اصبع رجله فى العام الماضى
    E o que quiseste dizer, quando disseste que alguém disparou no táxi? Open Subtitles و ماذا عنيت بقولك شخص ما اطلق النار على سيارة الاجرة ؟
    - Foi ele que disparou no táxi? Open Subtitles هل كان هو من اطلق النار على سيارة الاجرة ؟
    Sabemos que há pelo menos um jogador lá fora que disparou no Julian Reese e levou o dinheiro. Open Subtitles حسناً , نحن نعرف ان لدينا على الاقل لاعباً اخر خارج هنا الذى اطلق النار على جوليان رييس و اخذ المال
    És um bebé chorão, inseguro e invejoso que disparou no meu rabo de propósito! Open Subtitles انت شخص متذمر , غير واثق بنفسك تغار مثل الطفل الصغير الذي اطلق النار على مؤخرتي متعمدا
    "Quem disparou no John e esqueceu-se de o matar." Open Subtitles الذى اطلق النار على جون ونسي قتله
    O tipo gordo disparou no homem... Open Subtitles الشخص السمين أطلق النار علي الرجل...
    O tipo gordo disparou no homem... Open Subtitles الشخص السمين أطلق النار علي الرجل...
    Ele disparou no... Open Subtitles لقد أطلق النار علي...
    Ele disparou no segundo piloto por acidente. Open Subtitles وهو أطلق على الطيّار الثاني بالخطأ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus