"disquetes" - Traduction Portugais en Arabe

    • الأقراص
        
    • أقراص
        
    Podes matar-me e destruir esta casa, mas não encontrarás as disquetes. Open Subtitles يمكنك قتلي وتسوية هذا المنزل بالأرض، لكنك لن تجد الأقراص
    Tornámo-nos mais produtivos porque não precisávamos de trocar disquetes. Conseguíamos atualizar-nos com maior frequência. TED وأصبحنا أكثر إنتاجية لأننا لم يكن علينا تبادل الأقراص المرنة؛ يمكن أن نقوم بتحديث معلوماتنا أحيانا كثيرة.
    Se não me derem o Duque dentro de duas horas vou dar as disquetes aos chuis, estão a ouvir? Open Subtitles إذا لم أستعيد الدوق خلال الساعتين القادمتين سأعطى هذة الأقراص إلى الفيدراليين هل تسمعنى ؟
    Assim, na segunda versão do livro, há 100 ou 1000 mil milhões de pessoas na Terra, mas estão todas armazenadas em discos rígidos ou disquetes, ou o que quer que existisse no futuro. TED لذا في الطبعة الثانية من الرواية، هناك 100 بليون، أو 1,000 بليون نسمة على الأرض، لكن تم تخزينهم جميعا في أقراص صلبة أو مرنه، أو أيا كان لديهم في المستقبل.
    Não há disquetes nenhumas. Certo? Open Subtitles ليس هناك أقراص كمبيوتر حقيقية هل هذا صحيح ؟
    Fico com as disquetes, e vocês largam-nos. Está bem? Open Subtitles أحصل على الأقراص ثم تقتلوهم , مفهوم ؟
    Jack, tens as disquetes ou perdeste-as como perdeste o teu trabalho? Open Subtitles "إسمع "جاك لديك الأقراص أم فقدتهم كما فقدت وظيفتك ؟
    A sério. Ouve, porque não me dás essas disquetes? Open Subtitles حقاْ , إسمع , لماذا لا تعطينى هذة الأقراص ؟
    Temos de destruir o laboratorio. Os dados. As disquetes. Open Subtitles يجب ان ندمر كل المعدات فى المعمل الملفات و الأقراص الصلبه
    Quero as disquetes e os relatórios. Open Subtitles اين السجلات ؟ أريد الأقراص وأريد تلك السجلات
    As disquetes são antigas. Open Subtitles الأقراص قديمة جداً نحن نعمل بأسرع ما يمكنا
    Conseguiste que ela saísse da sala, não sei como, provocaste uma sobre-tensão, agarraste numas quantas disquetes ao acaso, não foi? Open Subtitles أخرجتها من الغرفة بطريقةٍ ما, جلعت التيار الزائد يحصل, لكنك إستعملت مجموعة من الأقراص العشوائية, أليس كذلك؟
    - A arma militar é analógica. - Ainda usam disquetes. Open Subtitles الأسلحة العسكرية تعمل بالنظام الرقمي أعني، ما زالوا يستخدمون الأقراص المرنة
    No momento em que receber as disquetes do Walsh, largam o Walsh e o Duque. Open Subtitles "بمجرد أن أخذ الأقراص من "ولش ستقتلون "ولش" والدوق
    Já não existem disquetes. Open Subtitles لم يعد هناك من يستعمل الأقراص المرنة.
    Ele publicou-o na forma de duas disquetes, numa altura em que as disquetes ainda eram realmente achatadas. A abordagem dele era a mesma da dos economistas. Falar com uma advogada, saber como ela resolvia um problema legal e tentar entender a explicação numa série de regras para uma máquina seguir. TED قام بنشره في شكل قرصين مرنين، في وقت كانت فيه الأقراص المرنة مرنةً فعلًا، وكان منهجه مشابها للاقتصاديين: استشارة محامية، طلب منها شرح أبعاد الأمر كيفية حل مشكلة قانونية، ومن ثم محاولة تصوره وشرحه من خلال مجموعة من القوانين التي تتبعها الآلات.
    Se lhe der umas disquetes em branco e ele aceitar, pode ser detido? Open Subtitles لو أعطيتة أقراص فارغة وقبلها هل يعتبر هذا فعل علنى ؟
    disquetes, ficheiros da Contabilidade, memorandos... Há imensas coisas! Open Subtitles أقراص كمبيوتر, ملفات حسابية، ملاحظات, أسلحة نارية
    Não tenho a certeza por onde começar, ele estava a trabalhar com disquetes, então... talvez as fitas originais da Anna possa estar numa destas caixas. Open Subtitles لا أعرف من أين أبداً إنه كان يحضر قرصاً من أقراص الحاسوب ربما تكون شرائط أنا في أحد تلك الصناديق
    Há três disquetes no mundo, cada um mantida num cofre protegido contra pulsos eletromagnéticos... como este aqui. Open Subtitles هنالك ثلاث أقراص في العالم وكل قرص محفوظ في خزانة صلبة من نوع متقدم مثل هذه الخزانة
    Ia colocar todos os registos dele em disquetes. Open Subtitles سأضع كل سجلاتة على أقراص كمبيوتر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus