Eu disse a mim próprio vezes e vezes sem conta que não haveria nada que eu não fizesse para salvar minha esposa e meu filho, mas agora sei que há. | Open Subtitles | قلت لنفسي مراراً وتكراراً أن لا شيء سيمنعني من إنقاذ زوجتي وابني، والآن علمت أنني مخطىء |
Quando vi a tua cara de falhado da prosa, disse a mim próprio... | Open Subtitles | ،عندما اتيت اليّ بهذا الوجه البريء النّكرة ماذا قلت لنفسي ؟ ! |
Disse a mim próprio: "Pensa como o Jack." | Open Subtitles | قلت لنفسي فكر مثل جاك |
disse a mim próprio que sairia daqui aos trinta e tal anos. | Open Subtitles | لقد أخبرت نفسي بأنني سأخرج من هذا المكان وأنا في العقد الرابع من عمري |
disse a mim próprio que o medo deles não era mais do que um pequeno espírito | Open Subtitles | لقد أخبرت نفسي أنا خوفهم بلا داعي ، فقط هم ضيقو أفق ! |
Quando te vi na outra noite eu disse a mim próprio: | Open Subtitles | عندما رأيتك البارحة قلت لنفسي |
E disse a mim próprio: "Mas que raio haveria de levar o Senhor Meeks a falar com ela?". | Open Subtitles | قلت لنفسي: "بحق السماء بما قد يخبرها السيد (ميكس)؟" |
Sabe, disse a mim próprio, ali está uma mulher de verdade. | Open Subtitles | "قلت لنفسي "هذه امرأة حقيقية |