Ele disse a verdade sobre o número ser praticamente igual. | Open Subtitles | انه يقول الحقيقة عن ان الرقام مختلفة برقم واحد |
O polígrafo indicou que ele disse a verdade. Mas sempre me incomodou. | Open Subtitles | جهاز كشف الكذب قال بأنه يقول الحقيقة, ولكن هذا أقلقني. |
Penso que o seu marido não disse a verdade sobre o que o Coronel Childers fez no Iémen. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد ان زوجك .. يقول الحقيقة حول ما فعله الكولونيل شيلديرز فى اليمن |
Me perguntou como isso terminaria. Eu disse a verdade. | Open Subtitles | لقد سألتني كيف ستكون النهاية وانا قلت الحقيقة |
disse a verdade ao assinar o certificado de óbito. | Open Subtitles | كانت تقول الحقيقة عندما وقغتُ على شهادة الوفاة |
Mas, hoje, disse a verdade, mesmo sabendo que ia magoá-la. | Open Subtitles | "لكنتُ كذبتُ حتّى، ولكنني قلتُ الحقيقة اليوم، مع علمي بأنّها ستُجرح" |
Eu só quero saber se ele disse a verdade. | Open Subtitles | كل ما أريد أن أعرف هو إن كان الرجل يقول الحقيقة |
Mas o que é mais interessante, é que o nosso suspeito disse a verdade | Open Subtitles | ولكن ما هو أكثر إثارة للاهتمام، هو أن مشتبهنا يقول الحقيقة. |
O Danny mentiu sobre o nome, mas disse a verdade sobre os frascos. | Open Subtitles | ربما كذب داني بشأن اسمه ولكنه كان يقول الحقيقة بشأن القوارير |
Parece que o perseguidor disse a verdade. | Open Subtitles | حسناً، يبدو وكأنّ المُطارد كان يقول الحقيقة. |
E se descobrir que ele disse a verdade, sobre te ter trazido o quadro, mas, ter mentido sobre o ter queimado, ela vai aparecer aqui com um mandado de busca. | Open Subtitles | لو ظهر أنه يقول الحقيقة حول جلب اللوحة لك ولكنه يكذب حول حرقها سوف تأتي إلى هنا مع مذكرة تفتيش |
Ao que parece o velho de barba branca disse a verdade. | Open Subtitles | أعتقد أنّ العجوز أبيض اللحية كان يقول الحقيقة |
Estamos a analisar as finanças dele, mas parece que ele disse a verdade. | Open Subtitles | نحن نبحث في تعاملاته المالية لكن يبدو بأنه يقول الحقيقة |
John, verifiquei que o Turin disse a verdade. | Open Subtitles | جون، لقد تحققت من أن تورين كان يقول الحقيقة. |
Mas eu disse a verdade na noite em que aconteceu e voltei a dizê-la no inquérito. | Open Subtitles | لكنني قلت الحقيقة لما حدث وقلت الحقيقة في الاستجواب |
Já havia mentiras a mais para controlar e, por isso, disse a verdade. | Open Subtitles | كان هناك الكثير من الكذب مما يصعب معه التمادي فيه. لذلك قلت الحقيقة |
Devias estar feliz. A tua miúda disse a verdade. | Open Subtitles | .عليك أن تكون سعيداً ففتاتك كانت تقول الحقيقة |
Eu disse a verdade. | Open Subtitles | لقد قلتُ الحقيقة. |
Eu disse a verdade. Os Puros existem. | Open Subtitles | لقد أخبرتك بالحقيقة أصحاب الأصل النقي حقيقيون |
A mãe disse a verdade sobre Akron. | Open Subtitles | الأم أخبرتنا الحقيقة عن (أكرون) |
Não te zangues, mas quando me visitaste, eu não te disse a verdade. | Open Subtitles | لا تغضب و لكن عندما أتيت لرؤيتى لم أخبرك بالحقيقة |
Foi o único que me disse a verdade. | Open Subtitles | إنّه الشخص الوحيد الذي أخبرني بالحقيقة |
Eu disse a verdade. | Open Subtitles | أنا أقول الحقيقة |
Por isso, na sua cabecinha torcida, você disse a verdade. | Open Subtitles | ذلك، في عقلك قليلا الملتوية، كنت قد قال الحقيقة. |
Disse que ia ajudar-me a dormir. E disse a verdade. | Open Subtitles | قالت أنها ستساعدني على النوم لقد قالت الحقيقة |
- Sei que ela não te disse a verdade em relação a ela e ao Professor Fitz, mas disse-te porquê? | Open Subtitles | اعلم انها لم تخبرك الحقيقة عن الاستاذ فيتز ولكن هل قالت لك لماذا؟ |
O Dunning disse a verdade acerca do computador. | Open Subtitles | اذا كنت تسأل هل كان دانينج يقول الحقيقه عن الكومبيوتر فلقد كان محق |