"disse ao meu pai" - Traduction Portugais en Arabe

    • أخبرت أبي
        
    • أخبرت والدي
        
    • قلت لوالدي
        
    • أخبر أبي
        
    • أخبر والدي
        
    Mas a minha tia disse ao meu pai que foi muito comovente. Open Subtitles لكنّ خالتي أخبرت أبي بأنّها كانت مثيرة للعواطف
    Eu disse ao meu pai que queria aprender tudo sobre armas e combate. Open Subtitles لقد أخبرت أبي أنني أريد تعلُم إستخدام الأسلحة والقتال.
    O que se passou é que disse ao meu pai que voltámos. Open Subtitles نعم , الأمر هو , نوعاً ما أخبرت أبي أننا رجعنا مجدداً
    disse ao meu pai que ia acordar mais cedo e ajudá-lo a arranjar a entrada. Open Subtitles أخبرت والدي أنني سأستيقظ مبكرا لأساعده في ترميم الممر الخاص به.
    disse ao meu pai que devíamos conformar-nos, investir mais e refazer o filme com novos atores e outro realizador. Open Subtitles ولذلك السبب أخبرت والدي أن علينا تقبل المحتوم وأن نضع المزيد من المال على الفلم و نعيد تصويره بممثلين و مخرج مختلفين
    Eu disse ao meu pai que estes bonés são foleiros. Open Subtitles هارفي : لقد قلت لوالدي أن هذه القبعات رخيصة
    O meu avô disse ao meu pai que ela era um presente do piloto alemão. Open Subtitles جدي أخبر أبي بإنها كانت هدية من الطيار الألماني
    No dia em que nasci um homem disse ao meu pai: Open Subtitles : هناك رجلاً أخبر والدي يوم ولادتي
    O que se passou é que disse ao meu pai que voltámos. Open Subtitles نعم , الأمر هو , نوعاً ما أخبرت أبي أننا رجعنا مجدداً
    Eu disse ao meu pai que faria. Sabes como ele adora a tradição. Open Subtitles أخبرت أبي أنني سأخبزها تعلمين كم يحب تقاليده
    No dia em que fui para a Universidade, ela disse ao meu pai que ia à farmácia e nunca mais voltou. Open Subtitles اليوم الّذي ذهبتُ فيهِ للجامعة، أخبرت أبي أنّها ذاهبة لـ فحصها الشهري و لم تعد أبدا.
    disse ao meu pai que o devíamos matar aqui, mas não concordou. Open Subtitles أخبرت أبي أن علينا قتله هنا, لكن هذه رغبته
    disse ao meu pai que não querias filhos porque eu não queria desapontar-te. Open Subtitles أخبرت أبي أنّك الذي لا تريد إنجاب أطفال لأنّي لم أودّ أن أخيب ظنه
    Não posso. disse ao meu pai que esperava por ele. Open Subtitles لا أستطيع ، أخبرت أبي أنني سأنتظره
    Eu disse ao meu pai que não gostava de usar vestidos. Open Subtitles أخبرت أبي أنني لا أحب إرتداء الثوب
    A Nina disse ao meu pai para fazer regras melhores para mim. Open Subtitles نينا أخبرت أبي أن يسنَّ قواعدَ أفضل لي
    Eu tamb´me disse ao meu pai para esquecer a Escola de Secretariado. Open Subtitles وأيضاً أخبرت والدي أن ينسى أمر مدرسة السكرتارية
    Quando disse ao meu pai aquilo que tinha feito, ele chamou-me mentiroso. Open Subtitles وعندما أخبرت والدي بالذي فعلته أخبرني بأني كاذب
    Porque eu disse ao meu pai que vais para este. Open Subtitles لأنني أخبرت والدي بأنك ستتوجه للشرق
    Então, disse ao meu pai que ficávamos com ele. Open Subtitles لذا أخبرت والدي بأن يعيش معنا
    Então, disse ao meu pai: "Pai, eu continuo a viver e a trabalhar no teu mundo antigo. TED لذا قلت لوالدي: "أبي، أنا لا أزال أعيش وأعمل في عالمك القديم،
    disse ao meu pai que éramos amantes. Open Subtitles قلت لوالدي أننا عشاق.
    Ainda não disse ao meu pai mas, daqui a seis meses, vou para lá para me casar com ela. Open Subtitles ...لم أخبر أبي بعد، لكن بعد ستة أشهر سأسافر هناك و أتزوجها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus