Tenho estado a pensar na discussão que tivemos, disse coisas terríveis... | Open Subtitles | كنت أفكر بشأن الشجار , الذي كان بيننا عمّا قلته لقد قلت أشياء فظيعة |
disse coisas ali dentro que nem conto aos meus melhores amigos. | Open Subtitles | قلت أشياء هناك حتى أقرب أصدقائي لا يعرفها أعلم |
Aquele cavalheiro aproximou-se de mim, disse coisas como se fosse o raptor. | Open Subtitles | اقترب ذلك الرجل مني قال أشياء جعلته يبدو المُختطف بالنسبة لي |
No calor do momento disse coisas que não queria dizer. | Open Subtitles | في وليد اللحظة، قلت بعض الأشياء التي لم أعنها |
Na outra noite disse coisas que não devia ter dito. | Open Subtitles | بتلك الليلة، قلتُ أشياء لايفترض بأن اقولها |
Lily, eu sei que disse coisas terríveis, mas deixa-me explicar. | Open Subtitles | ليلي أعرف بأني قلت أموراً فظيعة ولكن دعيني أفسر لك |
Disse que na altura, disse coisas que não devia, está arrependido... e espera que o possas perdoar. | Open Subtitles | لقد قال أشياءً في هذه اللحظة يتمنى لو لم يكن قالها.. و يتمنى أن تسامحيه. - حقاً؟ |
Quando tivemos aquela discussão no Natal, disse coisas que não devia ter dito, coisas que realmente não quis dizer, coisas que mudaram tudo entre nós. | Open Subtitles | عندما تشاجرنا ذلك الشجار العنيف في الكريسماس قلت أشياء لم يجب علي قولها أشياء لم أعنها حقاً أشياء غيرت كل شيء بيننا |
Tivemos as nossas diferenças. Eu disse coisas, tu também. | Open Subtitles | اسمع، لقد كان بيننا خلافات أنا قلت أشياء، وأنت قلت أشياء |
Você disse coisas desrespeitosas no passado, então isso significa que não há mais nada aqui. | Open Subtitles | أنت قلت أشياء غير محترمة في السابق أيها الوزير لذا اعتقد ان هناك جيش مخفي معك |
disse coisas horríveis das quais me arrependi logo a seguir. | Open Subtitles | قلت أشياء فظيعة جداً ندمت عليها ساعة قلتها |
No caminho, contaram-me sobre o Ilie Nastase, que disse coisas muito rudes, impróprias, atrevo-me a dizer racistas. | TED | من ناحيةٍ أخرى، كان أحدهم يخبرني عن إيلي ناستاسي، والذي قال أشياء غير لطيفة وغير لائقة وعنصريّة جداً. |
Ele disse coisas horríveis, que só parcialmente eram verdade. | Open Subtitles | قال أشياء بغيضة جدا لقد كان بعضها فقط حقيقة |
E acho que disse coisas que lhe pareceram preconceituosas e grosseiras, e... | Open Subtitles | أنت و.. أعتقد أنني قد قلت بعض الأشياء |
Fui uma parva por causa do Owen e disse coisas erradas. | Open Subtitles | لقد كنتُ حمقاء بشأن وضع (أوين) وبالتأكيد قلت بعض الأشياء الخاطئة. |
disse coisas em voz alta que nunca pensei que diria. | Open Subtitles | قلتُ أشياء بصوت مسموع لم أتخيل أني سأقولها في يوم من الأيام |
E desculpa se disse coisas menos simpáticas no passado sobre a Maggie Biederhof. | Open Subtitles | وانا اسفه أن كنت قد قلت أموراً غير لطيفه في الماضي حول ماغي بيداهوفر |
disse coisas maravilhosas. | Open Subtitles | قال أشياءً رائعة... |
Mais não, ele disse coisas que não posso repetir, envolve a mão de um manequim, uma máquina de barbear presa com fita cola num taco de golfe! | Open Subtitles | لن أفعل هذا , لقد قال اشياء لايُمكننيان اقولها... مثل اشياء لها علاقة بيده و ماكينة حلاقةكهربائية... واخذكاليملعبجولف. |
E ela... Ela disse coisas horríveis. | Open Subtitles | قالت أشياء فظيعة. |
Que engraçado. Ele disse coisas simpáticas sobre si. | Open Subtitles | هذا غريب، قال أموراً لطيفة عنك {\pos(192,210)} |
"disse coisas terríveis... mas quero que saibas que não teve nada a ver com isso." | Open Subtitles | لقد قُلت بعض الأشياء الفظيعة ولكن أريدك أن تعلم أنه لا يوجد ما يتوجب فعله مِن أجل ذلك |