"Observação sem interferência", disse ela. E continuou. Sabe como é. | Open Subtitles | المراقبة دون التدخل , هذا ما قالته أنت تعرف كيف تسير الأمور |
Quando estava sentada no chão com a sua mãe, o que lhe disse ela? | Open Subtitles | , عندما كنتِ جالسة على الأرض مع والدتكِ ما الذي قالته لكِ؟ |
Não, não, não. O que disse ela exactamente? | Open Subtitles | لا، لا، لا، لا، لا ما الذي قالته بالضبط؟ |
Que disse ela? | Open Subtitles | ماذا قالتْ ؟ |
- O que disse ela do Dia de Ação de Graças? | Open Subtitles | ما الذي قالتهُ حول عيد الشكر ؟ |
Quando estava sentada no chão com a sua mãe, o que lhe disse ela? | Open Subtitles | , عندما كنتِ جالسة على الأرض مع والدتكِ ما الذي قالته لكِ؟ |
"Não sei", disse ela, enrolando os cobertores à minha volta. | Open Subtitles | لا أعرف"، هذا ما قالته" وهي تضع الغطاء عليّ |
Ouviu o que ela disse, ela quer-me aqui. Vamos. | Open Subtitles | لقد سمعت ما قالته , هى تريدنى أن أبقى هنا , تعالِ |
Ouviu o que Servília disse. Ela quer vê-la fugir. | Open Subtitles | سمعت ما قالته "سيرفيليا" ، أنها تريدك أن تهربي بعيداً |
Muito bem, o que te disse ela, desta vez? | Open Subtitles | حسناً، ما الذي قالته لكِ هذه المرة؟ |
Venha tomar um café, disse ela. | Open Subtitles | تعالى لنشرب القهوة ,هذا ما قالته |
'Não sei' disse ela, cobrindo-me com um cobertor. | Open Subtitles | لا أعرف"، هذا ما قالته" وهي تضع الغطاء عليّ |
Foi o que ela disse. Ela disse que não queria mais estar comigo, ok? | Open Subtitles | إنها لا تحبني على أيه حال هذه ما قالته |
O que deste à Melissa à porta de nossa casa e o que te disse ela? | Open Subtitles | مالذي أعطيته لـ"ميليسا" خارج منزلنا ومالذي قالته لك؟ |
O que disse ela antes de se matar? | Open Subtitles | مالذي قالتهُ قبل أن تقتل نفسها؟ |
- Assim disse ela. | Open Subtitles | حسنا، هذا ما كانت تقول أنها تنتوى فعله. |
Que diabo disse ela, para considerares não ter uma médica na equipa? | Open Subtitles | ماذا قالت لك بحيث جعلتك تفكر في عدم وجود طبيب بفريقنا؟ |
-O que disse ela? | Open Subtitles | -ماذا ؟ ماذا قالت للتو ؟ |
" Para libertar o mundo de escumalha como vocês," disse ela. | Open Subtitles | "لتخليص العالم من حثالة مثلك" أجابت. |
"Me salvou a vida, disse ela." | Open Subtitles | هي قالت: انت انقذت حياتي ومن الافضل ان تحبذه إلي |
Como aquela menina, que disse ela antes de sair? | Open Subtitles | ... كما حدث مع تلك الفتاة التي ماذا قالت لكِ وهى في طريقها للخارج ؟ |
O que disse ela, exactamente? | Open Subtitles | وماذا قالت بالتحديد ؟ |
Deixaram-na sem dinheiro, até os 25 anos, disse ela. | Open Subtitles | ،إنهم لم يعترفوا بوجودها يومًا حتى بلغت الـ25 من عمرها, كما قالت |
O que disse ela sobre drogas que ele tinha? | Open Subtitles | الذي عَمِلَ هي رأي حول المخدّرات هو هَلْ كَانَ الحَمْل؟ |