Existe pouca evidência que o prove, mas o que realmente disse foi muito mais agradável. Novamente, eu imprimi isto e vou lê-lo. | TED | هناك دليل صغير يدعم هذا، لكن ما قاله هو في الحقيقة أجمل بكثير، ومرة أخرى، لقد طبعت هذا وسوف أقرأه. |
Tudo o que ele disse foi que o local fica nas redondezas. | Open Subtitles | كل ما قاله انه اعتقد ان الموقع كان في مكان قريب |
Mas uma das coisas que disse foi muito inteligente. | Open Subtitles | هناك شيء واحد قاله وكان غاية في العبقرية |
A primeira coisa que me disse foi que não é super-herói. | Open Subtitles | تعلم اول شيء قلته لي هو انك لست بكل خارق |
O que eu disse foi que não eram contenciosas de todo. | TED | وما قلته في الحقيقة، أنه ليس جدلياً بالمرة. |
O que eu disse foi, que não sabia se este era o local certo de atravessar. | Open Subtitles | ما قلته أنني لا أعرف ما إذا كان هذا هو معبر النهر الصحيح |
Dão-nos o dinheiro porque a primeira coisa que Deus me disse foi, | Open Subtitles | إن الناس يهبوننا أموالهم لأن أول ما قاله لي الرب كان: |
Tudo o que o Lane disse foi que nos encontrássemos aqui na estação. | Open Subtitles | كل ما قاله لين مقابلته هنا في محطة القطار |
Mas não foi só o que Cristo disse, foi o que fez. | Open Subtitles | بالطبع ليس ما قاله المسيح فقط و لكن الحواريون |
É que, Mark, o que Einstein de facto disse foi que nada podia acelerar até à velocidade da luz pois a sua massa tornar-se-ia infinita. | Open Subtitles | ما قاله آينشتين حقيقة أنه لا شيء يمكنه الوصول إلى سرعة الضوء لأن كتلته قد تصبح لا نهائية |
- Bem, o que ele disse foi que o lugar é reservado e que estaciona sempre de marcha-atrás. | Open Subtitles | هذا ما قاله مساحة محجوزة وهو دائماً يتوقف بالمقدمة للخارج |
Não foi bem o que ele disse, foi mais "onde" ele o disse. | Open Subtitles | لم يكن ما يجب عليه أن يقول كان أكثر مما قاله |
Tudo que disse foi que havia uma pista... para outra bomba em algum lugar aqui. | Open Subtitles | لا ، كل ما قاله ان هناك مفتاح لحل اللغز لغز قنبله اخرى في مكان ما هنا |
Tens de concordar que o que disse foi bonito... | Open Subtitles | يجب ان تعترف بأن ما قلته بدا جيدا للحظة أليس كذلك؟ |
A única coisa que eu disse foi que te queria ver. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي قلته هو أني أريد رؤيتك |
Mas o último valor que disse foi 300 e é o que dizes em último que conta. | Open Subtitles | لكن أخر شيء قلته كان 300 وما تقوله أخر شيء يحسب |
Eu só disse: "Foi divertido. Temos de repeti-lo um dia. | Open Subtitles | كل ما قلته لقد كان ممتعا لنفعله فى وقت اخر |
É só que... O que disse foi sentido, e já pensei muito neste assunto. | Open Subtitles | ليو لقد عَنيْت ما قلته سابقاً كما أنني فكّرت به كثيراً |
Tudo o que eu disse foi que não podia falar sobre isso. | Open Subtitles | كل ما قلته أنني لا أستطيع أن أتحدث في الأمر |
Se vocês têm microfones lá dentro, tudo o que disse foi a brincar. | Open Subtitles | يا جماعة، إذا كان لديكم لاقطات صوت هنا أيضاً ، فأنا لم أعني ما قلته |
Por acaso, o que ela disse foi que estavas metido num sarilho qualquer. | Open Subtitles | في الواقع , كل ما قالته هو أنك واقع في مشكلة ما |