"disse o que tinha" - Traduction Portugais en Arabe

    • قلت ما
        
    - disse o que tinha a dizer. A menina, por aqui. Open Subtitles انا قلت ما أردت أن أقوله انتي تعال هنا؟
    Além disso, eu já disse o que tinha para dizer. Open Subtitles بغض النظر عن ذلك فلقد قلت ما بصدري
    Eu disse o que tinha a dizer. O Winters não podia fazer nada. Open Subtitles قلت ما يجب علي ان اقوله وليس بوسع "وينترز" عمل شئ
    Dr. Callahan, já disse o que tinha a dizer. Open Subtitles حسنا دّكتور كالاهان لقد قلت ما تريد
    Eu disse o que tinha a dizer. Open Subtitles لا تعر الامر بالاً فقد قلت ما أريد قوله
    disse o que tinha a dizer. Open Subtitles قلت ما أردت قوله
    disse o que tinha a dizer. Open Subtitles . قلت ما يجب أن أقول
    - disse o que tinha a dizer. Open Subtitles لقد قلت ما كان يجب أن أقوله
    disse o que tinha de ser dito. Disse o que querias ouvir. Open Subtitles لقد قلت ما كنت تريده سماعـه
    disse o que tinha a dizer. Open Subtitles حسنا و أنا قلت ما لدي
    disse o que tinha a dizer. Open Subtitles لقد قلت ما كنت أريد قوله
    Eu já disse o que tinha a dizer na minha composição. Open Subtitles لقد قلت ما لدي في موضوعي
    Está bem. Já disse o que tinha a dizer. Open Subtitles حسناً, قلت ما علي قوله
    disse o que tinha de dizer para convencê-la. Open Subtitles قلت ما يتوجب علي لإقناعها
    disse o que tinha a dizer. Open Subtitles قلت ما أردت أن أقوله
    Eu já disse o que tinha para dizer. Open Subtitles لقد قلت ما أريد رؤيته
    Não vou pedir desculpas. disse o que tinha de dizer. Open Subtitles لن أعتذر، قلت ما كان علي قوله
    disse o que tinha a dizer. Open Subtitles -لقد قلت ما كان على قوله
    - Já disse o que tinha a dizer? Open Subtitles قلت ما عندك؟
    disse o que tinha a dizer. Open Subtitles لقد قلت ما لدي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus