"disse qualquer coisa" - Traduction Portugais en Arabe

    • قال شيئاً
        
    • قالت شيئا
        
    • ذكر شيئاً
        
    • قلت شيئاً
        
    • قالت شيئاً
        
    • قالت شىء
        
    • قالَ شيئاً
        
    "Sabes que mais? Provavelmente ele disse qualquer coisa e não ouvi. TED أتعرفون؟ من المحتمل أنه قد قال شيئاً ما ولم أسمعه جيداً.
    Ouçam. Antes de morrer, o chefe disse qualquer coisa sobre haver cá pessoas que não me queriam aqui. Open Subtitles قبل أن يموت الرئيس، قال شيئاً بخصوص وجود أشخاص
    A tua prima disse qualquer coisa ao marido à frente da tua sobrinha, que disse qualquer coisa à tua sobrinha mais nova, que foi dizer à tua mãe. Open Subtitles ابنة عمتك قالت شيئا لزوجها امام ابنة اختك التي قالت لاختها الاصغر
    Ele disse qualquer coisa acerca de responder a um chamamento daqui a 10 anos. Open Subtitles لقد ذكر شيئاً بشأن مهمة قادمة بعد عشر سنوات من الآن
    Por isso, no palco nesse dia em Arusha, perdi o meu inglês e disse qualquer coisa como: "Tentei. E fi-lo." TED لذا، على المسرح في ذلك اليوم في أروشا، فقدت لغتي الإنجليزية، قلت شيئاً مثل، "لقد حاولت، ولقد نجحت."
    disse qualquer coisa do tipo, que eu estava sempre a rebentar com ela, e, agora, isso parece-me uma ideia fabulosa. Open Subtitles لقد قالت شيئاً عن لقد بقيتُ أنفجر عليها ، و تعلمين حتى الآن مازال هذا يبدو لي فكرة رائعة
    Sim, ela disse qualquer coisa sobre ir ver a primeira sessão no Clova. Open Subtitles نعم نعم لقد قالت شىء عن مشاهده عرض مبكر فى الكلوفا
    Ele disse qualquer coisa. Open Subtitles لقد قالَ شيئاً ما
    Ele disse qualquer coisa acerca de te costumar ver. Open Subtitles لقد قال شيئاً حول أنه معتاد على مشاهدتك
    Ele disse qualquer coisa acerca de te costumar ver. Open Subtitles لقد قال شيئاً عن أنه قد اعتاد مراقبتك ما هي قصتك؟
    disse qualquer coisa e meteu-se pela selva. Open Subtitles - لقد قال شيئاً صم توجه إلى الغابة، لقد رحل
    disse qualquer coisa sobre Grace Kelly e a Coca-Cola. Open Subtitles لقد قال شيئاً عن جرايس كيلي وكوكاكولا
    O tipo que morreu disse qualquer coisa acerca de aqui a 2 dias. Open Subtitles الرجل الذي توفى قال شيئاً بشأن يومين
    Quando ela olhou para mim, não só me reconheceu, como disse qualquer coisa. Open Subtitles لا عندما جعلتها تنظر الي لم تعرفني فقط لقد قالت شيئا
    Ela disse qualquer coisa sobre tudo ser diferente. Open Subtitles ...لقد قالت شيئا عن أن كل شئ يبدو مختلفا أن ..
    Depois ela disse qualquer coisa e ele disse "Até breve". Open Subtitles ثم قالت شيئا فقال هو "الي اللقاء"
    Nesse dia, ele disse qualquer coisa sobre um colar. Open Subtitles - هل ذكر شيئاً بصدد قلادة ما يومها؟
    Bem, ele disse qualquer coisa sobre Raven River ao Demetri, então eu fiz alguma pesquisa. Open Subtitles ذكر شيئاً عن "ريفن ريفر" إلى (ديميتري) لذا قمتُ ببعض الأبحاث
    Então, você disse qualquer coisa sobre outro tiroteio? Open Subtitles إذاً ، قلت شيئاً عن إطلاق رصاص آخر ؟ أجل
    Vimos um anúncio do Doyle Energy e eu disse qualquer coisa. Open Subtitles ظهر إعلان حول دويل للطاقة، أنا قلت شيئاً.
    Ela disse qualquer coisa sobre não ficar mais à minha espera Open Subtitles قالت شيئاً حيال عدم إنتظارها لي أكثر من ذلك
    Ela disse qualquer coisa sobre obter o estatuto de ícone ou algo do género. Open Subtitles لقد قالت شيئاً عن المنزلة الرمزية أو شئ مثل هذا.
    Eu vejo-os os dois juntos. Mas ela disse qualquer coisa. Open Subtitles لقد رايتكم معا بالإضافة انه قالت شىء ما
    - Eu juro. Ele disse qualquer coisa. Open Subtitles -أقسم, لقد قالَ شيئاً للتو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus