"disse que estavas" - Traduction Portugais en Arabe

    • قالت أنك
        
    • قال أنك كنت
        
    • قال انك كنت
        
    • قال بأنك
        
    • قالت أنكِ
        
    • قالت أنّك
        
    • أقل أنك
        
    • قال إنّك كنت
        
    • قال انكِ
        
    • قال أنكِ كنتِ
        
    • قلت أنكِ
        
    Telefonei para tua casa. A tua mãe disse que estavas a dormir. Open Subtitles اتصلت بك من قبل، لكن والدتك قالت أنك نائم
    Ele disse que estavas a ser duro nas negociações, mas se eles tivessem uma ajuda, fechavam o negócio rapidamente. Open Subtitles قال أنك كنت صعباً فى المفاوضات لكن لو حصلوا على بعض المساعدة و عقدوا الصفقة بسرعة
    O McGee disse que estavas a fazer qualquer coisa para o Gibbs. Open Subtitles لأن مكجي قال انك كنت تفعل شيئاً لغيبز
    Ele disse que estavas fora, na escola. Open Subtitles حسنُ قال بأنك كنت قد رحلتي من أجل الدراسة
    Tentei localizar-te, mas a tua irmã disse que estavas... Open Subtitles لقد حاولت البحث عنكِ ولكن أختكِ قالت أنكِ..
    Eu apareci porque a tua mãe ligou e disse que estavas em apuros. Open Subtitles ظهرت ، لأنّ أمك قد اتصلت و قالت أنّك في مشكلة
    Falei com a tua secretária e ela disse que estavas com a tua família. Open Subtitles تحدثت مع سكرتيرتك الخاصة و قالت أنك مع عائلتك
    Indaguei lá em baixo, e Miss Freeman, a tua "vaqueira"... a solícita Miss Freeman... disse que estavas aqui a ensaiar o teu discurso. Open Subtitles لقد سألت فى الأسفل و الآنسة فريمان الآنسة المساعدة فريمان قالت أنك هنا تزاول خطابك
    Desculpa estar a incomodar mas a senhora disse que estavas acordado. Open Subtitles آسف على أزعاجك، السيدة قالت أنك لازلت مستيقظاً.
    Ele disse que estavas a ser duro nas negociações, mas se eles tivessem uma ajuda, fechavam o negócio rapidamente. Open Subtitles قال أنك كنت صعباً في المفاوضات لكن لو حصلوا على بعض المساعدة و عقدوا الصفقة بسرعة
    Ele disse que estavas a comer ao telefone. Open Subtitles قال أنك كنت تأكل شيء على الهاتف
    Ele disse que estavas no despejo. Não sei quem ele é, nem como me conhece. Open Subtitles لقد قال أنك كنت في عملية إخلاء منزله - لا أعرف هذا الرجل الملعون -
    - O Larry disse que estavas espantosa! - Obrigada. Open Subtitles لاري قال انك كنت ساحرة اشكرك
    Alguma coisa me disse que estavas. Open Subtitles إحساسي قال بأنك موجود
    E eu quero participar. A tua mãe disse que estavas a ajudar a transferir dinheiro para uma caridade? Open Subtitles أمّكِ قالت أنكِ كنت تساعدين بنقل الاموال لمؤسسة خيرية
    Não, ela disse que estavas fixe, mas... tu sabes. Open Subtitles لا، قالت أنّك لطيف لكن كما تعرف
    Não disse que estavas. Só disse que ela era gira. Open Subtitles لم أقل أنك كنت كذلك قلت فقط أنها جميلة
    Aquele parvalhão gordo disse que estavas à minha procura... Open Subtitles ذلك الداعر العجور قال إنّك كنت تبحث عني؟
    Ele disse que estavas a recuperar bem, mas tens de ir com calma. Open Subtitles هو قال انكِ تتعافين بشكل جيد لكن تحتاجين للعودة ببطء
    disse que estavas tensa. Open Subtitles قال أنكِ كنتِ مشدودة الأعصاب
    Na segunda vez, disse que estavas a passar pelas brasas. Open Subtitles المرة الثانية قلت أنكِ تحظين بقيلولة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus