"disse que queria" - Traduction Portugais en Arabe

    • قال أنه يريد
        
    • قالت أنها تريد
        
    • قال انه يريد
        
    • قلت أنني أريد
        
    • قلت أنك تريد
        
    • قلت انك تريد
        
    • قلت انك تريدين
        
    • قلت بأنك أردت
        
    • وقال أنه يريد
        
    • لقد قال بأنه يريد أن
        
    • قلتُ لها أنّي أودّ
        
    • قلت أني أريد
        
    • قال أنه يُريد
        
    • قال أنّه يرغب
        
    • قال أنّه يريد
        
    Ele Disse que queria ser bombeiro, ajudar as pessoas. Open Subtitles قال أنه يريد أن يصبح إطفائي يساعد الآخرين
    Ele Disse que queria ficar comigo, mas, não podia, e era complicado. Open Subtitles قال أنه يريد أن يكون معى لكنه لا يستطيع، فالأمر معقد
    Disse que queria ver o marido e que sabia o caminho. Open Subtitles قالت أنها تريد رؤية زوجها وأنها تستطيع بلوغ الطريق لوحدها
    Disse que queria que nós a seguíssemos, pegássemos e a levássemos para o motel. Open Subtitles قال انه يريد مننا ان نتعقبها, نمسكها وان ناخذها للفندق.
    Lembram-se quando, no início desta palestra, Disse que queria explicar que esta crise era controlável, tinha solução? TED هل تذكرون في بداية المحادثة، قلت أنني أريد أن أشرح أن أزمة اللاجئين قابلة للإدارة وأنها ليست بلا حل؟
    Bem, Disse que queria uma família americana típica. Open Subtitles حسنا لقد قال أنه يريد عائلة امريكية تقليدية
    Johnny Ola encontrou-me em Beverly Hills e Disse que queria falar. Open Subtitles جونى أولا, قابلنى فى بيفرلى هيلز و قال أنه يريد أن يتحدث معى
    O Lipnick Disse que queria ver resultados no final da semana. Open Subtitles "ليبنك" قال أنه يريد إلقاء نظرة على السيناريو، بنهاية الأسبوع.
    Ele Disse que queria que os pais se matassem, que era o que eles queriam fazer, e visto que queriam fazê-lo, ele ajudá-los-ia. Open Subtitles قال أنه يريد أن يقتل أحدهما الآخر و كل ما كانا يريدانه أن يقتلا بعضهما و سيساعدهما على فعل ذلك إن كان هذا ما يريدان
    É que o Pai não estava. Disse que queria jogar strip póquer e começou a perder de propósito. Open Subtitles و تبين لنا أن والدها كان خارج المنزل قالت أنها تريد الذهاب إلى ناد للتعري
    Sim, mas ela Disse que queria manter as coisas mais discretas. Open Subtitles نعم ، لكنها قالت أنها تريد القيام بأشياء بسيطة
    Lembro-me que o barman disse que havia um posto de gasolina 3 milhas mais além, mas o meu novo amigo Disse que queria uma bebida e eu também. Open Subtitles أتذكر بأن النادل قال بأن هناك محطة بنزين على بعد 3 أميال اسفل الطريق ولكن صديقي الجديد قال انه يريد شرابا ، وكذلك فعلت أنا
    Ele disse,que queria mostrar-me um lugar, a meia hora de distância. Open Subtitles قال انه يريد ان يريني مكانا كان على بعد نصف ساعة
    Vão descobrir o porquê num minuto, porque, quando fui ter com a Eileen, foi isto que eu Disse que queria construir. TED سنعرف لماذا هذا خلال دقيقة، لأنني عندما ذهبت للقاء آيلين، هذا ما قلت أنني أريد بناءه.
    Disse que queria um sítio onde os polícias não o encontrassem. Open Subtitles لقد قلت أنك تريد مكان لا تصل اليك الشرطه فيه
    Você Disse que queria dar uma olhada mais de perto nesta nave. Open Subtitles قلت انك تريد أن تلقي نظرة أكثر تفحصا على المركبة
    - Desculpe-me... mas Disse que queria um tipo invulgar de menina. Open Subtitles معذرة سيدتي، لكنك قلت انك تريدين فتاة غير عادية
    Disse que queria pensar no assunto. Open Subtitles قلت بأنك أردت التفكير في أشياء
    Disse que queria fazer a coisa certa. Open Subtitles وقال أنه يريد عمل الشيء الصحيح
    Disse que queria estar comigo, mas onde se teria ele metido? Open Subtitles لقد قال بأنه يريد أن نكون معاً لكن أين هو؟ أهلاً.
    Eu Disse que queria levá-la ao próximo nível. Open Subtitles كنتُ مُنذهلاً، قلتُ لها أنّي أودّ إصطحابها إلى المستوى التالي.
    - Eu Disse que queria regressar à acção. - Claro. Open Subtitles لقد قلت أني أريد العودة للميدان بالتأكيد
    Sim. Rosen Disse que queria conversar, então... Open Subtitles ..نعم , "روزين" قال أنه يُريد الكلام , لذا
    Disse que queria falar com quem está a comprar. Open Subtitles قال أنّه يرغب بمحادثة الشاري كائناً من يكون
    Ele Disse que queria ser amigo, que estava a tentar mudar. Open Subtitles حسنا، قال أنّه يريد أن نكون أصدقاء وأنّه يحاول التغيير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus