Disse uma coisa sobre dentistas e desproporcionou-se. | Open Subtitles | قلت شيئاً عن طب الأسنان وانتشر بدون داعي. |
Disse uma coisa sobre os números dele pela primeira vez... quando tinha 9 anos. | Open Subtitles | قلت شيئاً حول أرقامه للمرة الأولى عندما كنتُ في التاسعة |
Parece que eu Disse uma coisa porca, quando não foi o caso. | Open Subtitles | يجعل الأمر يبدو أنك قلت شيئاً قبيحا لكن لم أفعل |
Ele Disse uma coisa que eu afixei na parede do meu estúdio. | TED | قال شيئاً قمت بوضعه على جدار الأستوديو الخاص بي |
O Ministro Chen Disse uma coisa sobre não punir, as crianças pelos pecados dos pais. | Open Subtitles | الوزير الصيني قال شيئاً عن عدم معاقبة الأبناء على أخطاء والديهم |
Mas, depois, Disse uma coisa que eu nunca tinha ouvido, que lhe dava maior controlo sobre a sua vida e sobre a sua saúde. | TED | وثم قالت شيئًا لم أسمعه من قبل مطلقًا وهو أنه أعطاها سيطرة على حياتها، وعلى صحتها. |
É uma turma com alunos de nove e dez anos, e metade deles estão histéricos porque acham que a Abby Disse uma coisa muito divertida e a outra metade está a gritar com ela porque ela Disse uma coisa ofensiva. | TED | هناك فصل عُمر طلابه ما بين التسع والعشر سنوات، ونصفهم في حالة ضحك لا يمكنُ كبحه لأنهم يعتقدون أن آبي قالت شيئًا مضحكًا للغاية، والنصف الآخر يصرخُ في وجهها لقولها شيئًا هجوميًا. |
O meu filho Disse uma coisa tão engraçada... | Open Subtitles | إذن إبني قال شيء مُضحك للغاية اليوم - لا - |
Disse uma coisa e depois voltei atrás e disse outra. | Open Subtitles | قلتُ شيئاً ثم عدتُ وقلتُ شيئاً آخر |
Acabaste comigo porque eu Disse uma coisa estúpida. | Open Subtitles | أنت انفصلت عنى لأنى قلت شيئاً غبياً |
Disse uma coisa estúpida, e agora está a evitar-me. | Open Subtitles | قلت شيئاً غبياً وهي الآن تتجنبُني |
- E foi aí que eu Disse uma coisa. | Open Subtitles | لذا فقد قلت شيئاً |
E então Disse uma coisa estúpida. | Open Subtitles | -نعم "و بعد ذلك انا قلت شيئاً غبياً" |
Disse uma coisa que não tencionava. | Open Subtitles | قلت شيئاً لم أكن أعنيه |
Enquanto eu falava, vi a luz acender-se num dos promotores que Disse uma coisa que me parecia óbvia: que eu me tinha transformado apesar de estar preso e não por causa disso. | TED | كما قلت، استطعت أن أرى الانتباه يتجه لأحد المدّعين، الذي قال شيئاً أعتقد أنه كان واضحاً: أنني قد تغيرت بالرغم من السجن وليس بسببه. |
Estava tentado a aceitar, até que o Dr.Cox Disse uma coisa. | Open Subtitles | كنت اود أن أقبل اقتراحه لكن الدكتور (كوكس) قال شيئاً |
- Porque a Rose Disse uma coisa. | Open Subtitles | إذّ أنّ (روز) قالت شيئًا. |
Ele Disse uma coisa antes de ter partido. | Open Subtitles | لقد قال شيء ما مُباشرة قبل موته |
Disse uma coisa que ofendeu uma pessoa. | Open Subtitles | قلتُ شيئاً اعترض عليه أحدهم |