"disse-nos para" - Traduction Portugais en Arabe

    • قال لنا
        
    • اخبرنا ان
        
    • أخبرنا بأن
        
    • أخبرتنا أن
        
    Ele disse-nos para não o incomodar na próxima meia hora Open Subtitles لقد قال لنا ، ألا نزعجه لنصف ساعة قادمة
    Ele disse-nos para nos mantermos unidos, a qualquer preço. Open Subtitles قال لنا أن نبقى معا، مهما كانت الظروف
    O Luke disse-nos para não dizer nada, mas achei tão errado não dizer nada. Open Subtitles قال لنا لوقا لا يقول أي شيء، ولكن أشعر أنه من الخطأ لا يعني أي شيء.
    O meu pai disse-nos para não irmos... por causa da tempestade. Open Subtitles ابي اخبرنا ان لا نذهب هناك لانه ناك عاصفة
    Queria levá-la ao médico, mas o papá disse-nos para termos fé em Deus. Open Subtitles لقد أردت اخذها إلى طبيب لكن والدى اخبرنا ان نثق فى إيماننا بالله
    Houve um luta de lémures, mas o bisonte disse-nos para não nos preocuparmos, pois um gigante estava a chegar. Open Subtitles كان هناك قتال ليمور , لكن البيسون أخبرنا بأن لا نقلق لأن العملاق قادم
    O Jim disse-nos para desobedecer à policia. Open Subtitles جيم " أخبرنا بأن نضلل الشرطة "
    Ela disse-nos para aqui virmos e que era um amigo. Open Subtitles أخبرتنا أن نأتي بها إلى هُنا، وقالت إنّك صديق
    Ela apenas disse-nos para não mentirmos. Open Subtitles انها فقط قال لنا لا للكذب.
    O Manny disse-nos para te vigiarmos. Open Subtitles ماني) قال لنا أن نراقبك)
    Mas parecia credível porque, quem quer que tenha sido, disse-nos para contatarmos a morgue, e sem dúvida... Open Subtitles رقمي لكنه يبدو مصدر موثوق لانه ايا كان من اتصل اخبرنا ان نتحقق من المشرحة لنتأكد
    disse-nos para vir cá para fora, e fugimos. Open Subtitles هو اخبرنا ان نخرج , و نحن ركضنا
    O Professor Hayden disse-nos para falarmos consigo. Open Subtitles البروفسور "هيديون" اخبرنا ان نتحدث معك
    O Juiz Ito disse-nos para não lermos o livro, mas é claro que não o ouvimos. Open Subtitles ماذا؟ القاضي (إيتو) أخبرنا بأن لا نقرأ الكتاب لكننا لم نستمع له،
    A Xena disse-nos para nos encontrarmos com ela perto do templo de Mnemosyne. Open Subtitles " زينا " أخبرتنا أن نلاقيها في معبد " نيموسين
    disse-nos para trazer notícias assim que tivéssemos. Open Subtitles أخبرتنا أن نبلّغك بأي أخبار حالما جاءت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus