"disse-te que ela" - Traduction Portugais en Arabe

    • أخبرتك أنها
        
    • لقد قلت لك إنها
        
    • أخبرتك بأنها
        
    • اخبرتك انها
        
    • اخبرتكِ انها
        
    • قلت لك أنها
        
    • قلت لك انها
        
    - disse-te que ela escreve as canções? Open Subtitles هل أخبرتك أنها تكتب كلمات أغانيها بنفسها؟
    Cap'n Crunch de manteiga de amendoim. Eu disse-te que ela gosta de nós. Open Subtitles كابتن كرانش بالزبده المخلوطه بالفستق , أخبرتك أنها تحبنا
    Eu disse-te que ela se ia passar, são sempre as bonitas. Open Subtitles أخبرتك أنها ستردّ بعنف دائماً الجميلات يفعلن ذلك
    disse-te que ela se zangava se fosses ver as notícias. Open Subtitles لقد قلت لك إنها ستجن لو شاهدت الأخبار
    disse-te que ela não percebia que era a gozar. Open Subtitles ! أخبرتك بأنها لن تعلم بأنها كانت دعابة.
    Eu disse-te que ela iria atrás da Rachel, e já aconteceu. Open Subtitles اخبرتك انها ستذهب خلف رايتشيل, و قد فهلت
    Eu disse-te que ela ía passar-se! Open Subtitles لقد اخبرتكِ انها غريبة الاطوار
    disse-te que ela me tinha dito... que irias ter um péssimo quarto trimestre? Open Subtitles هل قلت لك أنها أخبرتي كيف أنك ستغش في الربع الرابع
    disse-te que ela ia atrapalhar tudo. Open Subtitles انا قلت لك انها سوف تدمر كل شئ
    - Eu disse-te que ela me queria muito. - Guia, Carter. Open Subtitles أخبرتك أنها تحبني كارتر قد السيارة
    disse-te que ela causava sarilhos e que era um erro deixá-la trabalhar aqui. Open Subtitles لقد أخبرتك أنها مشكلة في حد ذاتها وكان من الخطأ أن سمحتِ لها بالعمل هنا- لا-
    Viste, disse-te que ela não estava em casa. Open Subtitles أرأيت , أخبرتك أنها لم تكن في المنزل
    disse-te que ela não tinha, Liv. Open Subtitles أخبرتك أنها لاتملك واحدا, لايف
    Eu disse-te que ela estava a sentir-me. Open Subtitles لقد أخبرتك أنها تشعر بأمر تجاهي.
    Eu disse-te que ela lá ia. Open Subtitles لقد أخبرتك أنها ستكون على الهواء
    Eu disse-te que ela o faria. Open Subtitles أخبرتك أنها ستفعل
    Eu disse-te que ela ficava comigo. Open Subtitles أخبرتك أنها ستبقى معي
    disse-te que ela era bruxa. Open Subtitles لقد قلت لك إنها ساحرة
    Não leves isso tão mal. Eu disse-te que ela era boa. Open Subtitles لا تأخذ هذا بصعوبة أخبرتك بأنها جيدة
    - Eu disse-te que ela gostava de mim. Open Subtitles لقد أخبرتك بأنها مغرمة بي
    disse-te que ela ia fugir. Aliás, estás a dever-me. Open Subtitles اخبرتك انها هاربه,انت مدين لي بالمناسبه
    Eu disse-te que ela não era uma frouxa. Open Subtitles قلت لك أنها لا يمكن أن تكون دفعت.
    disse-te que ela vinha, não disse, avó? Open Subtitles قلت لك انها ستحضر ياجدتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus