Mas eles disseram à administradora que o queriam antes sequer de vagar. | Open Subtitles | لكنهم أخبروا المدير بإنهم أرادوا مكانك قبل أن يكون فارغاً حتى. |
Sabes que os teus pais disseram à escola para ligarmos se tivessemos algum problema contigo este ano. | Open Subtitles | تعرف أن أهلك أخبروا المدرسة لتتصل لو كان لدينا أي مشكله معك هذه السنة |
disseram à minha família que o navio afundou, mas eu sei o que vi. Não existiu consciência. | Open Subtitles | أخبروا عائلتي أنّها غرقت في معركة، ولكني أعلَم ما رأيت. لم يكن لديه ضمير. |
Porque disseram à Winnie que eu acho que quem usa espaços em vez de tabs é estúpido? | Open Subtitles | لما أخبرتم (وينى) أننتى أعتقد ان الاشخاص الذين يستعملون (spaces) بدلا من (tabs) أغبياء |
O que é que vocês, idiotas, disseram à Martha O´Dell? | Open Subtitles | ماذا أخبرتم (مارثا أوديل) أيها الحمقى؟ |
Os Espositos disseram à Catherine que estavam no parque com o filho, no dia em que o Jesse Matthews desapareceu. | Open Subtitles | العائلة أخبروا " كاثرين " أنهم كانوا في الحديقة مع إبنهم |
Os especialistas em perfis do F.B.I., disseram à força policial que o atirador é, de facto, um membro do Departamento da Polícia de Des Plaines. | Open Subtitles | وردنا من مصادر مجهولة- يجب أن ترى ذلك - محللى اف بى اى أخبروا قوة المهام للشرطة أن القناص |
General, seis professores da Universidade de Rangum disseram à Aung San Suu Kyi que só ela poderá unir o povo. | Open Subtitles | أيها اللواء، 6 بروفيسورات من جامعة (رانغون)... أخبروا (أونغ سان سو كي) أنها هي وحدها يمكنها توحيد الشعب. |
Eles disseram à J lo que a recompensa era grande | Open Subtitles | (أخبروا (جي لو بإنها سمينة جداً |
Depois, disseram à Drª. Edwards que mudaram de ideias. | Open Subtitles | ثم أخبروا د(إدواردز) بتغير رأيهم. |
- O que disseram à minha mulher? | Open Subtitles | -بماذا أخبرتم زوجتي؟ |