"disseram que a" - Traduction Portugais en Arabe

    • قالوا أن
        
    • قالوا ان
        
    • قالوا أنّ
        
    Disseram que a adoção era a melhor resposta. Ficávamos todos a ganhar. Open Subtitles قالوا أن التبني هو أفضل حل حيث تخرج جميع الجهات رابحة
    Primeiro negaram por questão de princípio e depois Disseram que a leucemia já existia e, por fim, que a apólice não cobria leucemia. Open Subtitles في الاول, رفضوا لمبدأ و قالوا أن اللوكيميا موجودة قبل إبرام عقد البوليصة
    Eles Disseram que a casa estava aberta ao público. Não sabia... Open Subtitles قالوا أن المنزل مفتوح للزيارات و لم أكن أعرف
    Mas está tudo bem, não é? Disseram que a bomba foi detonada em segurança. Open Subtitles ولكن كل شئ بخير لقد قالوا ان القنبلة انفجرت بأمان
    Os nossos rapazes Disseram que a bomba no carro foi detonada por telemóvel. Os cabos no Roy não eram vivos. O explosivo era massa de criança. Open Subtitles رجالنا قالوا ان قنبلة السيارة تم تفجيرها بواسطة الهاتف الخلوي هذه هى الشقة التى أطلق راز الرصاص منها
    Eles Disseram que a terrorista estava ligada a uma instalação do governo e não a um avião. Open Subtitles قالوا أنّ الإرهابي كان يستهدف منشأة حكومية وليس طائرة
    Disseram que a dor se vai embora, mas devem ter falado da dor física, porque Deus sabe... Open Subtitles لقد قالوا أن الألم سيزول ولكن يبدو أنهم كانو يعنون الألم الجسدي ...لأنه يعلم الله
    Disseram que a maré vai subir em meia hora... as ondas estarão uma loucura. Open Subtitles قالوا أن المد سيأتي خلال نصف ساعة لذا ستكون الأمواج جنونية ياصاح
    Disseram que a viagem foi importante para o futuro do programa espacial. Open Subtitles لقد قالوا أن رحلته ستكون تجربة قيمة لبرنامج الفضاء. لمستقبلالبرامجالفضائية.
    Bem, no hospital Disseram que a contagem de glóbulos brancos era alta e o sistema imunitário estava sobrecarregado. Open Subtitles حسناً، في المستشفى... قالوا أن تعداد خلايا دمه البيضاء كان مرتفعاً... وأن جهازه المناعي كان منهكاً.
    Disseram que a cirurgia foi um sucesso. Open Subtitles قالوا أن عمليتك الجراحية كانت مكللة بالنجاح
    Disseram que a minha forma de pensar não era lucrativa. Open Subtitles قالوا أن طريقتي في التفكير ليست تجارية
    Disseram que a marinha ia comprar-te essa ideia. Open Subtitles لقد قالوا أن القوّات البحرية يريدون شراءه منكِ، ذلك...
    Disseram que a menina parecia realmente calada. Open Subtitles قالوا أن الفتاة بدت هادئة جداً
    Disseram que a mesa te protegeu da explosão. Open Subtitles قالوا أن الطاولة حمتك من الانفجار.
    Disseram que a bomba de água quebrou. Open Subtitles الرجال في مرأب الحجز قالوا ان مضخة الماء انفجرت
    Disseram que a vida nas ruas é assim mesmo. Open Subtitles قالوا ان ذلك ما يحدث لمن يحيا بالشوارع
    Disseram que a Alisa era uma miúda muito popular e o senhor não gostava disso. Open Subtitles . لقد قالوا ان اليسا كانت فتاة ذات شعبية . ولم يعجبك الأمر
    Disseram que a maré o apanhou desprevenido. Open Subtitles وقد قالوا ان المد لابد ان يكون قد اخذهم بعيدا عن اعين الحراس
    Eles Disseram que a Di tinha um perseguidor, que talvez não tenha sido um acidente. Open Subtitles لقد قالوا أنّ "داي" كان لديها متتبع و أنّها ربما لم تكن حادثة
    Disseram que a minha mãe os magoou. Open Subtitles قالوا أنّ أمي ستؤذيهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus