Disseram que a adoção era a melhor resposta. Ficávamos todos a ganhar. | Open Subtitles | قالوا أن التبني هو أفضل حل حيث تخرج جميع الجهات رابحة |
Primeiro negaram por questão de princípio e depois Disseram que a leucemia já existia e, por fim, que a apólice não cobria leucemia. | Open Subtitles | في الاول, رفضوا لمبدأ و قالوا أن اللوكيميا موجودة قبل إبرام عقد البوليصة |
Eles Disseram que a casa estava aberta ao público. Não sabia... | Open Subtitles | قالوا أن المنزل مفتوح للزيارات و لم أكن أعرف |
Mas está tudo bem, não é? Disseram que a bomba foi detonada em segurança. | Open Subtitles | ولكن كل شئ بخير لقد قالوا ان القنبلة انفجرت بأمان |
Os nossos rapazes Disseram que a bomba no carro foi detonada por telemóvel. Os cabos no Roy não eram vivos. O explosivo era massa de criança. | Open Subtitles | رجالنا قالوا ان قنبلة السيارة تم تفجيرها بواسطة الهاتف الخلوي هذه هى الشقة التى أطلق راز الرصاص منها |
Eles Disseram que a terrorista estava ligada a uma instalação do governo e não a um avião. | Open Subtitles | قالوا أنّ الإرهابي كان يستهدف منشأة حكومية وليس طائرة |
Disseram que a dor se vai embora, mas devem ter falado da dor física, porque Deus sabe... | Open Subtitles | لقد قالوا أن الألم سيزول ولكن يبدو أنهم كانو يعنون الألم الجسدي ...لأنه يعلم الله |
Disseram que a maré vai subir em meia hora... as ondas estarão uma loucura. | Open Subtitles | قالوا أن المد سيأتي خلال نصف ساعة لذا ستكون الأمواج جنونية ياصاح |
Disseram que a viagem foi importante para o futuro do programa espacial. | Open Subtitles | لقد قالوا أن رحلته ستكون تجربة قيمة لبرنامج الفضاء. لمستقبلالبرامجالفضائية. |
Bem, no hospital Disseram que a contagem de glóbulos brancos era alta e o sistema imunitário estava sobrecarregado. | Open Subtitles | حسناً، في المستشفى... قالوا أن تعداد خلايا دمه البيضاء كان مرتفعاً... وأن جهازه المناعي كان منهكاً. |
Disseram que a cirurgia foi um sucesso. | Open Subtitles | قالوا أن عمليتك الجراحية كانت مكللة بالنجاح |
Disseram que a minha forma de pensar não era lucrativa. | Open Subtitles | قالوا أن طريقتي في التفكير ليست تجارية |
Disseram que a marinha ia comprar-te essa ideia. | Open Subtitles | لقد قالوا أن القوّات البحرية يريدون شراءه منكِ، ذلك... |
Disseram que a menina parecia realmente calada. | Open Subtitles | قالوا أن الفتاة بدت هادئة جداً |
Disseram que a mesa te protegeu da explosão. | Open Subtitles | قالوا أن الطاولة حمتك من الانفجار. |
Disseram que a bomba de água quebrou. | Open Subtitles | الرجال في مرأب الحجز قالوا ان مضخة الماء انفجرت |
Disseram que a vida nas ruas é assim mesmo. | Open Subtitles | قالوا ان ذلك ما يحدث لمن يحيا بالشوارع |
Disseram que a Alisa era uma miúda muito popular e o senhor não gostava disso. | Open Subtitles | . لقد قالوا ان اليسا كانت فتاة ذات شعبية . ولم يعجبك الأمر |
Disseram que a maré o apanhou desprevenido. | Open Subtitles | وقد قالوا ان المد لابد ان يكون قد اخذهم بعيدا عن اعين الحراس |
Eles Disseram que a Di tinha um perseguidor, que talvez não tenha sido um acidente. | Open Subtitles | لقد قالوا أنّ "داي" كان لديها متتبع و أنّها ربما لم تكن حادثة |
Disseram que a minha mãe os magoou. | Open Subtitles | قالوا أنّ أمي ستؤذيهم |