"disseram sobre" - Traduction Portugais en Arabe

    • قالوه عن
        
    • قالوا عن
        
    • قالوه بشأن
        
    Lembro-me das caras, das vozes, do que disseram sobre os pais, os filhos, os animais de estimação... e choro por eles. Open Subtitles اتذكر وجوههم واصواتهم ماذا قالوه عن آبائهم و اطفالهم وحيواناتهم الاليفة واتأسى عليهم
    - Não achamos que a Freya se vá suicidar. - Foi o que disseram sobre a minha mulher. Open Subtitles ـ لا أعتقد أن فرايا ستقتل نفسها ـ هذا ما قالوه عن زوجتي أيضاً
    A única coisa que disseram sobre ambos os casais é que tinham casamentos óptimos, sólidos e amorosos. Então? Open Subtitles الشيء الوحيد الذي قالوه عن الثنائيَّين، هو تمتّعهم بزواجٍ متينٍ مليءٍ الحبّ.
    Hope, ouviste o que disseram sobre a treinadora P? Open Subtitles هوب ، هل سمعتِ ما قالوا عن المدربة بافليك ؟
    - O que disseram sobre a parede de alumínio? - Não. Open Subtitles ماذا قالوا عن توريد الألمونيوم لا
    Lembra-te do que elas disseram sobre o Aleister! Open Subtitles تذكري كل ما قالوه بشأن اليستر
    Pois, foi o que disseram sobre o Rap. É verdade. Open Subtitles -أجل، هذا ما قالوه عن "الراب "
    Foi o que disseram sobre um jovem de Chicago, em 1871, que decidiu pregar uma partida com a vaca da Sra. O'Leary. Open Subtitles هذا ما قالوه عن شاب في شيكاغو في عام 1871 الذي اعتقد أنه سيقوم بمزحة مؤدية (لبقرة حلوب للسيدة (أوو لاري
    Foi o que disseram sobre o Voight. Open Subtitles حسناً، هذا ما قالوه عن ما فعله (فويت).
    Isso foi o que disseram sobre o Ted Bundy. Open Subtitles هذا ما قالوه عن "تيد باندي"
    Ouviste o que elas disseram sobre o Gideon. Open Subtitles لقد سمعت ما قالوه (عن (غيديون
    O que disseram sobre meu filho? Open Subtitles ماذا قالوا عن إبني؟
    O que disseram sobre o teu pai? Open Subtitles ماذا قالوا عن أبيك؟
    O que disseram sobre a Verax? Open Subtitles ماذا قالوا عن (فيراكس) ؟
    Pois, foi o que disseram sobre o Brutus. Open Subtitles أجل، ذلك ما قالوه بشأن (بروتوس).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus