Nós nascemos no espaço. Disseram-nos que a Terra era inabitável. | Open Subtitles | "ولدنا في الفضاء، أخبرونا أن الأرض غير مأهولة للعيش، |
Quando falámos com ativistas, Disseram-nos que a emancipação começa garantindo a devida igualdade dos sexos, em que o estatuto das mulheres seja reconhecido pela sociedade. | TED | عندما تحدثنا إلى الناشطين، أخبرونا أن منح السلطة يبدأ بضمان المساواة المناسبة بين الجنسين، حيث يتم ترسيخ مكانة المرأة في المجتمع. |
Disseram-nos que a Força Aérea ia fazer bombardeamentos e fazer crateras na praia para nós para nos podermos esconder e isso não aconteceu. | Open Subtitles | لقد أخبرونا أن القوات الجوية ستدعمنا بالقاذفات الثقيله التى ستقصف الشاطئ لتوفر لنا حفر نستطيع أن نحتمى بها إلا أن هذا لم يحدث |
Disseram-nos que a Guarda Costeira nos mandaria de volta que somente podíamos ter asilo se descêssemos a terra. | Open Subtitles | أخبرونا أن حرس السواحل سيقوموا بإرجاعنا... إذا رست السفينة فقط، نستطيع طلب اللجؤ السياسي. |
Disseram-nos que a vizinhança é calma. | Open Subtitles | لقد أخبرونا أن هذا الحى آمن |
- Por favor. Disseram-nos que a nossa filha pode estar em Surat Thani. Nós já passámos por este hospital. | Open Subtitles | أرجوك، لقد أخبرونا أن إبنته قد تكون في (سورتهاني)، لقد جئنا لهذه المستشفى من قبل. |
Disseram-nos que a Vicky passava muito tempo consigo. | Open Subtitles | أخبرونا أن (فيكي) كانت تقضي معظم أوقاتها هنا معك |
Disseram-nos que a Terra era inabitada. | Open Subtitles | "أخبرونا أن الأرض ليست مأهولة" |
Disseram-nos que a Terra era inabitada. | Open Subtitles | "أخبرونا أن الأرض غير مأهولة" |
Disseram-nos que a Terra era inabitável. | Open Subtitles | "أخبرونا أن الأرض غير مأهولة" |
Disseram-nos que a Terra era inabitável. | Open Subtitles | "أخبرونا أن الأرض غير مأهولة" |