"disseram-nos que a" - Traduction Portugais en Arabe

    • أخبرونا أن
        
    Nós nascemos no espaço. Disseram-nos que a Terra era inabitável. Open Subtitles "ولدنا في الفضاء، أخبرونا أن الأرض غير مأهولة للعيش،
    Quando falámos com ativistas, Disseram-nos que a emancipação começa garantindo a devida igualdade dos sexos, em que o estatuto das mulheres seja reconhecido pela sociedade. TED عندما تحدثنا إلى الناشطين، أخبرونا أن منح السلطة يبدأ بضمان المساواة المناسبة بين الجنسين، حيث يتم ترسيخ مكانة المرأة في المجتمع.
    Disseram-nos que a Força Aérea ia fazer bombardeamentos e fazer crateras na praia para nós para nos podermos esconder e isso não aconteceu. Open Subtitles لقد أخبرونا أن القوات الجوية ستدعمنا بالقاذفات الثقيله التى ستقصف الشاطئ لتوفر لنا حفر نستطيع أن نحتمى بها إلا أن هذا لم يحدث
    Disseram-nos que a Guarda Costeira nos mandaria de volta que somente podíamos ter asilo se descêssemos a terra. Open Subtitles أخبرونا أن حرس السواحل سيقوموا بإرجاعنا... إذا رست السفينة فقط، نستطيع طلب اللجؤ السياسي.
    Disseram-nos que a vizinhança é calma. Open Subtitles لقد أخبرونا أن هذا الحى آمن
    - Por favor. Disseram-nos que a nossa filha pode estar em Surat Thani. Nós já passámos por este hospital. Open Subtitles أرجوك، لقد أخبرونا أن إبنته قد تكون في (سورتهاني)، لقد جئنا لهذه المستشفى من قبل.
    Disseram-nos que a Vicky passava muito tempo consigo. Open Subtitles أخبرونا أن (فيكي) كانت تقضي معظم أوقاتها هنا معك
    Disseram-nos que a Terra era inabitada. Open Subtitles "أخبرونا أن الأرض ليست مأهولة"
    Disseram-nos que a Terra era inabitada. Open Subtitles "أخبرونا أن الأرض غير مأهولة"
    Disseram-nos que a Terra era inabitável. Open Subtitles "أخبرونا أن الأرض غير مأهولة"
    Disseram-nos que a Terra era inabitável. Open Subtitles "أخبرونا أن الأرض غير مأهولة"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus